Download the minube app
and travel like never before
Download
Where'd you like to go?
Enter with Google +
Add a review
Do you like Cape St. Vincent?
Share it with the world!
Where'd you like to go?

Cape St. Vincent

info
save
Saved

88 reviews of Cape St. Vincent

5
See Chris's photos
5 photos

End of a continent

Cape St. Vincent is a necessary must-stop during your trip through Southern Portugal and the Algarve. The closet town is Sagres (also home to Portugal's most delicious beer, "Sagres"), and you'll probably want to take a car even though there is a bus. Trouble with the bus is that it has set running times which aren't always the most convenient. Anyways, Cape St. Vincent is impressive for one reason: the views. The cliffs are absolutely massive and jut out into the ocean like knives. You can explore the paths curving off the main road at your leisure and encounter all kinds of great view points. As usual, I suggest loading up on some local cheese, chorizo, fruit, and fresh bread at a grocery in Sagres and have your lunch on the edge of the Earth.

Skip the lighthouse. Drink in the sun, waves, and views.
Chris
9
See SerViajera's photos
9 photos

Sagres cape

In the Protected Countryside on the Vincentian Coast at the southwestern tip of Portugal, the intensity of the ocean and the towering cliffs command your attention. The stunning Cabo de Sagres, and the legendary 'Punta Sacred' sinks with great drama into the Atlantic Ocean, and beyond that it's just endless sea. The cape is craigy and rocky, yet you can't help but be drawn to it. The wind blows constantly this rocky headland, protected by an austere fortress and illuminated by a light squat. The towering cliffs, the sound of the waves and color unheard sea, catch and hypnotize. Do not know why, but the wind hit you in the face, you remain there, looking as if you could discover a secret for hours.
SerViajera
5
See Oliver's photos
5 photos

Sunset at the end of europe.

The Cabo de San Vicente, is located 3 miles from Sagres, in the Algarve Portuguese, southwest of Portugal. You could say it's the end of Europe, next to Finisterre. Thanks to the recommendation of a friend, we knew we had to visit this place in the afternoon and stay to watch the sunset. I have to say, it is the most spectacular I've ever seen. Especially for the atmosphere it creates. The climate is very variable in the Cabo de San Vicente as soon windy and cool, as he calms everything and is great. It is advisable to wear a sweatshirt in the trunk just in case. The views from the cliffs are incredible. See the sea crashing on the rocks, sit and listen as the viewing happens again and again. Waiting for that day momentazo. When you get there for the first time, the first thing it gives you to think is that there are so many people there, will be little comfort there. Well, once you park, you do a little tour to see everything, but in order to grab a good spot to watch the sunset. Once escojido the place, we sat and observed very surprised as everything remained silent. Throughout the evening is only hears the wind and crashing waves on the rocks. The peace that is transmitted there is incredible. And once the show ended, people break into applause as if a play in question. If you go by the Algarve, do not hesitate to use one day to visit this corner. Well worth it and you took a really cool souvenir photos. Greetings. Óliver.

Atardecer al final de europa.

El Cabo de San Vicente, esta situado a 3 kilómetros de Sagres, en el Algarve Portugués, al suroeste de Portugal. Se podría decir que es el fin de Europa, junto a Finisterre.

Gracias a la recomendación de un amigo, supimos que teniamos que visitar este lugar, por la tarde y quedarnos a ver el atardecer. Tengo que decir, que es de los más espectaculares que yo he visto. Sobre todo por el ambiente que genera.
El clima es muy variable en el Cabo de San Vicente, tan pronto hace mucho viento y fresco, como que se calma todo y se está genial. Es recomendable llevar una sudadera en el maletero por si acaso.

Las vistas desde los acantilados son increíbles. Ver el mar rompiendo con las rocas, sentarte a escuchar como el viendo pasa una y otra vez. A la espera de ese momentazo del día.
Cuando llegas allí por primera vez, lo primero que te da por pensar, es que con tanta gente que hay allí, poca tranquilidad va a existir en ese lugar. Pues bien, una vez se aparca, haces una pequeña excursión para observar todo , pero con miras a coger un buen sitio para ver el atardecer. Una vez escojido el lugar, nos sentamos y muy sorprendidos observamos como se quedó todo en silencio. Durante todo el atardecer solo es escucha el viento y el romper de las olas con las rocas. La paz que allí se transmite es increíble. Y una vez terminado el espectáculo, la gente rompe en aplausos como si de una obra de teatro se tratase.

Si vais por el Algarbe, no dudeis en emplear un día en visitar este rincón. Merece mucho la pena y te llevaras unas fotos muy chulas de recuerdo.

Saludos.

Óliver.
Oliver
Translate
See original
3
See Carlos Olmo's photos
3 photos

It is one of the most emblematic plac...

It is one of the most emblematic places of Portugal, in the Algarve, 3 km from Sagres. In 1520 there was already a light at Cape St. Vicente, in a tower of the convent of S. Francisco, located in the same place. In 1857 the privateer Francis Drake attacked the convent, causing much damage to the lighthouse remained off until 1606, the year that King Philip II of Portugal and III of Spain ordered its reconstruction. The maintenance of the lighthouse was almost nil, and in 1865 the state was nearly broke. In 1897 work began on the reconstruction, which lasted 11 years and included the screed tower at 5.7 m and a new device Fresnel lenticular 1330mm focal length, which gives the hiperradiante category, the largest of Portugal and in the top 10 in the world, with a range of 33 miles. In 1914 he was installed a siren lights, and in 1926 settled generators to replace the steam-oil lantern with an electric. In 1947 he became aeromarine lighthouse in 1948 and is connected to the public electricity network. In 1949 we installed a beacon which operated until 2001, and full automation from 1982. Location: Cape S. Vicente, Sagres [37 ° 01 '28 N, 8 ° 59' 72 W]

Es uno de los lugares más emblemáticos de Portugal, en el Algarve, a 3 km de Sagres.

En 1520 ya existía una luz en el Cabo S. Vicente, en una torre del convento de S. Francisco, ubicado en el mismo cabo. En 1857 el corsario Francis Drake atacó el convento, causando tantos daños que el faro se mantuvo apagado hasta 1606, año en que el rey Felipe II de Portugal y III de España ordenó su reconstrucción.

El mantenimiento del faro era casi nulo, y en 1865 su estado era de casi ruina. En 1897 comenzaron los trabajos de reconstrucción, que duraron 11 años y consistieron en el recrecido de la torre en 5,7 m y un nuevo aparato lenticular de Fresnel de 1330mm de distancia focal, que le da la categoría de hiperradiante, el más grande de Portugal y entre los 10 primeros del mundo, con un alcance de 33 millas.

En 1914 fue instalada una sirena antiniebla, y en 1926 se instalaron grupos electrógenos para sustituir la linterna a vapor de petróleo por una eléctrica. En 1947 se convirtió en faro aeromarítimo y en 1948 es conectado a la red pública de electricidad.

En 1949 se instaló un radiofaro que funcionó hasta 2001, y automatización completa data de 1982.

Localización: Cabo S. Vicente, Sagres [37º01'.28 N; 8º59'.72 W]
Carlos Olmo
Translate
See original
See 10 more
Publish
14
See Dónde vamos Eva's photos
14 photos

In my unforgettable tour of the algar...

In my unforgettable tour of the Algarve in Portugal had the opportunity to contemplate landscapes of great beauty and tremendous simplicity, inhospitable and virgins. One of these places was the Cabo de San Vicente is located in the Natural Reserve of the Vincentian coast. Segres is the municipality where it is located the latter ends of continental Europe. Along the coast are contemplated spectacular beaches with rugged cliffs. There area lot of Sufi culture and environment that gives hipiie, even if possible, more beauty to the place. Three colors that stand out above the rest: The blue sky and the sea, the white of the buildings we are and brown rock. Magical place where it is best to let the wind caress the Atlantic, by the slow passage of time and the thundering sound of water crashing on the rocks.

En mi inolvidable recorrido por el Algarve portugués tuve la oportunidad de comtemplar paisajes de gran belleza y de tremenda sencillez, lugares inhóspitos y virgenes. Uno de estos parajes fué el Cabo de San Vicente ubicado en la Reserva Natural de la costa vicentina. Segres es el municipio donde se ubica este último confín de la Europa continental. A lo largo de la costa se contemplan playas espectaculares con agrestes acantilados. Existe en la zona mucha cultura sufista y ambiente hipiie que le otorga, aún si cabe, más belleza al lugar. Tres son los colores que sobresalen por encima del resto: El azul del cielo y el mar, el blanco de las construcciones que nos encontramos y el marrón de la roca. Lugar mágico, donde lo más recomendable es dejase acariciar por el viento del Atlàntico, por el paso lento del tiempo y por el sonido atronador del agua rompiendo con las rocas.
Dónde vamos Eva
Translate
See original
6
See Miskita's photos
6 photos

We fled to the end of the continent, ...

We fled to the end of the continent, wherever the sun bouncing Europe and boats venture into the Atlantic. This is Cape St. Vincent, where it seems that the lighthouse erased clockwise and the wind deafened problems. We renew with the clean air, the breeze from the sea, with the waves hitting the confines of the physical map peninsular. We sat down to watch the sunset, and who sends her to the West, as if in the distance saw another group of young, sitting next to a lighthouse on the edge of a cliff, looking at us. And the sea is so big and so small we, the wind hitting like someone asks for explanations, which to balance costs us. Some fishermen cast your rod, wire kilometric almost until the end of the cliff. The line shows, in its way, invented by erosion caves, almost imperceptible to the naked eye, but when the waves are recreated after contact with the rock, each swinging the ocean.

Huimos al final del continente, allá donde Europa despide el sol y los barcos se adentran en el Atlántico. Se trata del Cabo de San Vicente, donde parece que el faro borró las agujas del reloj y que el viento ensordeció los problemas. Nos renovamos con el aire limpio, con la brisa del mar, con el golpear de las olas en los confines del mapa físico peninsular.

Nos sentamos a mirar el atardecer, como quien envía recuerdos hacia occidente, como quien a lo lejos viera a otro grupo de jóvenes, sentados junto a un faro, al borde de un acantilado, mirándonos a nosotros.

Y resulta tan grande el mar y tan pequeños nosotros, a los que golpea el viento como quien pide explicaciones, que hasta nos cuesta mantener el equilibrio. Algunos pescadores echan su caña, de hilo casi kilométrico, hasta el final del acantilado. El sedal muestra, en su camino, cuevas inventadas por la erosión, casi imperceptibles a simple vista, pero en las que las olas se recrean, tras el contacto con la roca, a cada vaivén del océano.
Miskita
Translate
See original
4
See Gonzalo Moreno's photos
4 photos

The end of europe is well worth a visit

No returned from 12 years and the impression was fantastic. This is the lower left corner of the map of the Iberian Panínsula, so we understand and near Finisterre, the end of Europe. The views from the cliffs are stunning. And what surprised us is that if you take the view below you see a group of fishermen risking their lives to many meters. If you are on time to the Algarve, his is to leave this afternoon to visit, here you can enjoy one of the most breathtaking sunsets of your life. Just down the road to have a lighthouse that you can climb for a small fee.

El fin de europa bien merece una visita

No volvía desde los 12 años y la impresión fue fantástica. Esta es la esquina inferior izquierda del mapa de la Panínsula Ibérica, para que nos entendamos y junto a Finisterre, el fin de Europa.

Las vistas desde los acantilados son impresionantes. Y lo que más nos sorprendió es que si echas la vista abajo ves a un grupo de pescadores jugándose la vida a muchos metros de altura.

Si vas con tiempo al Algarve, lo suyo es que dejes esta visita para por la tarde, aquí puedes disfrutar de uno de los atardeceres más impresionantes de tu vida.

Justo al final de la carretera tienes un faro al que puedes subir por un módico precio.
Gonzalo Moreno
Translate
See original
3
See Cris Aragones's photos
3 photos

Watch the sunset in sao vicente cape

We left Lagos ago and thought continue our route, north of Portugal. But then we got after Sao Vicente, the southwestern part of mainland Europe. Should be about 4 in the afternoon and after seeing the sights and do a few shots out there we knew we wanted to do: possible to see the sunset from this point, and to be without the baggage of the bike in tow . We retraced our steps to Lagos because we found a cheap room and then again after. We were not the only ones who wanted to live that moment, but not that many people there. After walking around, we were on the left of the lighthouse, and we had a view of the lighthouse and sunset. Something that almost nobody did, was staying after sunset. By running birugi people were leaving the place and we were alone with something better than the sun hiding behind the sea, a huge red moon appearing on Sagres and sometimes obscured by clouds, illuminating the lighthouse. Unforgettable.

Ver el atardecer en el cabo de sao vicente

Habíamos dejado Lagos atrás, y pensábamos seguir con nuestra ruta, hacia el norte de Portugal. Pero entonces llegamos al cabo de Sao Vicente, la parte más suroeste de la Europa peninsular. Serían más o menos las 4 de la tarde y después de ver las vistas y hacer unas cuantas fotos por ahí supimos lo que queríamos hacer: lo posible para poder ver el atardecer desde ese punto, y a poder ser sin el equipaje de la moto a cuestas. Volvimos sobre nuestros pasos a Lagos porque encontramos una habitación barata y en seguida de nuevo al cabo. No eramos los únicos que queríamos vivir ese momento, pero tampoco es que hubiera muchísima gente. Tras pasear por ahí, nos quedamos a la izquierda del faro, ya que teníamos vistas del faro y el atardecer. Algo que casi nadie hizo, fue quedarse después del ocaso. Por el birugi que corría la gente fue abandonando el lugar y nos quedamos solos ante algo mejor que el sol escondiéndose tras el mar, una enorme y rojiza luna llena apareciendo sobre Sagres y a veces tapada por nubes, que iluminaba el faro. Inolvidable.
Cris Aragones
Translate
See original
5
See Víctor Gómez - machbel's photos
5 photos

The most famous sunset in portugal

Cape San Vicente is the southwestern part of Portugal, and one of the best ends to enjoy the sunset. Here the weather is very changeable, with strong winds, which combined with the high cliffs and the bravery of the Atlantic Ocean, makes this an ideal place to watch the sun set into the sea. At the lighthouse, as well as light to warn ships have cafeteria and gift shop, as in any good resort. Still, Cabo San Vicente is still a place to enjoy nature, the sun, and the waves of the sea. Of course, one must be careful when walking near cliffs, that more than one silent and the sea.

El atardecer más famoso de portugal

El cabo San Vicente es la parte más al sudoeste de Portugal, y uno de los mejores cabos donde disfrutar del atardecer. Aquí la climatología es muy cambiante, con fuertes rachas de viento, lo que unido a los grandes acantilados y a la bravura del Océano Atlántico, hace que este sea un lugar ideal para ver como el sol se pone en medio del mar.
En el faro, además de la luz para avisar a los barcos, tenemos cafetería y tienda de recuerdos, como en cualquier buen lugar turístico.

Aún así, el Cabo San Vicente continúa siendo un sitio donde disfrutar de la naturaleza, del sol, y de las olas del mar. Eso sí, hay que tener cuidado al andar cerca de los acantilados, que más de uno ya calló al mar.
Víctor Gómez - machbel
Translate
See original
5
See Pedro Maya's photos
5 photos

Where light floods

Cabo de San Vicente is a spectacular place to the Iberian Peninsula, southwestern tip of Europe meets a natural area with amazing cliffs, sea, and light buildings. The city is near Sagres but worth visiting Vila Dobispo to sample their rice and barnacles. It is a mythical place in the history of sailing back in the late Middle Ages and early modern times, but mostly what impresses is its light, clear, powerful and spectacular. The Fortress of Henry the Navigator worth a leisurely visit, and the Faro and coves that are sandwiched between the two ends of the bay.

Donde inunda la luz

Cabo de San Vicente es un lugar espectacular, fin de la península Ibérica, extremo suroeste de Europa reúne un espacio natural increíble con acantilados, mar, edificios y luz. La ciudad más cerca es Sagres pero merece la pena visitar Vila Dobispo para degustar sus arroces y percebes.

Se trata de un lugar mítico en la historia de la navegación allá por finales de la Edad Media y principio de la Moderna, pero sobre todo lo que impresiona es su luz, clara, potente y espectacular. La Fortaleza de Enrique el Navegante merece una visita pausada, así como el Faro y las calas que se intercalan entre ambos extremos de la bahía.
Pedro Maya
Translate
See original
7
See Grancalili's photos
7 photos

The end of europe

Cape St. Vincent, located near the population of Sagrs, witnessed the battle of the same name in the year 1797, which enfrent fleet of Spain allied with France against England. But more than its history, we gust rugged landscape that surrounds it, full of cliffs that plummet over the sea and rock formations eroded by wind and rain of temporary plaguing this area. Bamos with intention to see the sunset, but had to change plans. Again it is because everyone recommended.

El extremo de europa

El Cabo de San Vicente, situado cerca de la población de Sagrés, fue testigo de la batalla de su mismo nombre en el año 1797, que enfrentó a la flota de España aliada con Francia frente a Inglaterra.
Pero más que por su historia, nos gustó el paisaje agreste que lo rodea, lleno de acantilados que caen a plomo sobre el mar y de formaciones rocosas erosionadas por el viento y la lluvia de los temporales que azota a esta zona.
Íbamos con intención de ver la puesta de sol, pero tuvimos que cambiar los planes. Otra vez será porque todo el mundo lo recomienda.
Grancalili
Translate
See original
4
See Maris's photos
4 photos

If you visit the algarve in portugal,...

If you visit the Algarve in Portugal, the sunset from Cape St. Vincent (Chin of the peninsula) is a must. In summer, the westernmost of Sagres is filled to about 9-something many people who calmly caught somewhere between the steep rocks to watch the sunset. Despite the crowd that fills the gaps of the cliff, in the moments before the disappearance of the sun, lasting seconds (!), Silence is brutal. When the sun, reddish, completely hides a wave of applause melts in the vastness of the Atlantic. Impressive.

Si visitas el algarve portugués, la puesta de sol desde el cabo San Vicente (la barbilla de la península) es una visita obligada.
En verano, el extremo más occidental de Sagres se llena a eso de las 9 y pico de numerosas personas que tranquilamente cogen sitio entre las escarpadas rocas para ver ocultarse el sol.
A pesar de la multitud que rellena los huecos del acantilado, en los momentos previos a la desaparición del sol, que dura segundos (!), el silencio es brutal.
Cuando el sol, de color rojizo, se esconde por completo, una oleada de aplausos se funde en la inmensidad del Atlántico. Impresionante.
Maris
Translate
See original
15
See luisfernando's photos
15 photos

We have been there in christmas 2005,...

We have been there in Christmas 2005, 2006 and go these next. This time to see if for once I have the opportunity to make a few pictures of a sunset that I see are spectacular, but also during the day the views are wonderful.

Hemos estado allí en las navidades del 2005, 2006 e iremos estas próximas. En esta ocasión a ver si por una vez tengo la oportunidad de hacer unas cuantas fotografías de una puesta de sol que por lo que veo son espectaculares, aunque también durante el día las vistas son maravillosas.
luisfernando
Translate
See original
3
See Mlle M's photos
3 photos

Cabo de sao vicente or cape st. vince...

Cabo de Sao Vicente or Cape St. Vincent is the most western point of Europe. Located 6km south of Sagres, is built next to a convent of nuns (we can not go inside) and a cliff 80 m is dominated by a lighthouse, built in 1906. This place is very beautiful to see, you can walk along the cliff, the water is a gorgeous blue. But be careful, there are quite windy so be sure to cover a little more than to go to a simple beach!

Le Cabo de Sao Vincente ou le Cap Saint-Vincent est la pointe la plus occidentale de l'Europe.
Situé à 6km au Sud de Sagres, il est construit à côté d'un couvent de nonnes (on ne peut pas en visiter l'intérieur) et sa falaise de 80 m est dominée par un phare, datant de 1906.

Ce lieu est très beau à voir, on peut se balader le long de la falaise, l'eau est d'un superbe bleu. Attention toutefois, il y a pas mal de vent donc pensez à vous couvrir un peu plus que pour aller à une simple plage!
Mlle M
Translate
See original
4
See Concha León Cruz's photos
4 photos

It was once thought that the cape of ...

It was once thought that the Cape of San Vicente was the westernmost point in the world. Located in the southwest of Portugal, noted for its strong wind (eye when approaching the edges, acerlo advise crouching) and flowers growing between the rocks. The views are breathtaking, see how they break against the rocks from that height is priceless.

Antíguamente se creía que el Cabo de San Vicente era el punto más occidental de todo el mundo. Situado en el suroeste de Portugal, resalta por su fuerte viento (ojo al acercarse a los bordes, aconsejo acerlo agachados) y las flores que crecen entre las rocas. Las vistas son impresionantes, ver cómo rompen contra las rocas desde tanta altura no tiene precio.
Concha León Cruz
Translate
See original
Publish
See 10 more

Information about Cape St. Vincent