Download the minube app
and travel like never before
Download
Where'd you like to go?
Enter with Google +
Add a review
Do you like Gion Matsuri?
Share it with the world!
Where'd you like to go?

Gion Matsuri

info
save
Saved

5 reviews of Gion Matsuri

1
See mireille mainville's photos
1 photo

3 weeks in the rising sun

Tokyo, Kyoto, Nara, Hiroshima, Myajima in winter. This country as I imagined, I love Japan. A desire to return

3 semaines au pays du soleil levant

Tokyo, Kyoto, Nara, Hiroshima, Myajima, en hiver.
Ce pays tel que je l'imaginais, je l'aime le Japon. Une envie y retourner
mireille mainville
Translate
See original
3
See Ismael Núñez's photos
3 photos

An unmissable festival

An unmissable festival

Un festival imperdible

Un festival imperdible
Ismael Núñez
Translate
See original

Charm, tradition and modernity at one

What a wonderful stroll through the old quarter callejitas, dine at one of the hundreds of wonderful restaurants that the city, stroll along the river, visiting temples ...

Encanto, tradición y modernidad en uno

Qué maravilla pasear por las callejitas del barrio antiguo, cenar en uno de los cientos de restaurantes maravillosos que tiene la ciudad, pasear por la orilla del río, visitar sus templos...
Natàlia Mata
Translate
See original
5
See David Esteban's photos
5 photos

The gion matsuri kyoto is considered ...

The Gion Matsuri Kyoto is considered the festival par excellence by the Japanese, who come from every part of the archipelago to participate in this event that has been 1200 years. The most remarkable thing about this celebration is the parade, which takes place every year on the morning of July 17 and where Yamboko (山 鉾, coaches decorated down to the smallest details that are the soul of the festival) walking the streets of Gion, carried by members of the brotherhood of the same name, the rhythm of the music that comes from within. It's really impressive to see in this Matsuri as these constructions furniture with wheels fixed axis rotate the corners thanks to the coordinated work of all members of the group, but none of those who are above us from falling (even if sometimes it seems that is going to happen ) or that the building is not damaged. During the eve of the parade, these cars are parked in the most traditional districts of the ancient capital, so that you can see up close, climb on the top deck or learn about the different groups that will play after a few hours in them and they will pull out. It is something similar to the brotherhoods of the processions of the Catholic tradition. In those days, the streets of downtown Kyoto is filled with people and stalls selling food and drinks. Groups of boys and girls dressed in Yukata expect each other to arrive at sunset, in which thousands of small lanterns are lit, they do burn the illusions of all those who look for more than 1200 years.

Il Gion Matsuri di Kyoto è considerato il festival per eccellenza dai giapponesi, che giungono da ogni parte dell'arcipelago per partecipare a questo evento che ha ormai 1200 anni. La cosa più notevole di questa celebrazione è la sfilata, che si svolge ogni anno la mattina del 17 luglio e dove gli Yamboko (山鉾, delle carrozze decorate fin nei minimi particolari che sono l'anima del festival) passeggiano per le strade di Gion, trasportate dai membri della confraternita omonima, al ritmo della musica che esce dal loro interno. È veramente impressionante vedere in questo Matsuri come queste costruzioni mobili con ruote ad asse fisso girino gli angoli grazie al lavoro coordinato di tutti i membri del gruppo, senza che nessuno di quelli che ci stanno sopra cada (anche se ogni tanto sembra che stia per succedere) o che la costruzione si rovini. Durante la vigilia della sfilata, queste carrozze sono parcheggiate nei quartieri più tradizionali dell'antica capitale, in modo da poterle ammirare da vicino, salire sulla piattaforma superiore o conoscere i diversi gruppi che alcune ore dopo suoneranno al loro interno e le faranno sfilare. È una cosa simile alle confraternite delle processioni della tradizione cattolica. In quei giorni, le strade del centro di Kyoto si riempiono di gente e di bancarelle di cibo e bevande. Gruppi di ragazzi e ragazze vestiti con lo Yukata si aspettavano a vicenda per arrivare all'ora del tramonto, in cui vengono accese migliaia di piccole lanterne, che fanno ardere le illusioni di tutti coloro che le osservano, da più di 1200 anni.
David Esteban
Translate
See original
See 1 more
Publish
13
See Hiro Nakae's photos
13 photos
Hiro Nakae
Publish
See 1 more