Download the minube app
and travel like never before
Download
Where'd you like to go?
Enter with Google +
Add a review
Do you like Madrid?
Share it with the world!
Where'd you like to go?

Madrid

info
save
Saved

172 reviews of Madrid

Antonio Nieto de Blas
8
See Sofia Santos's photos
8 photos

A stroll through madrid night

Madrid is a cosmopolitan city, full of life and its streets at night are a real party. Knowing the true Madrid Monumental and spectacular illuminated buildings deserves a special route for its most famous streets, the best starting with the Royal Palace, to Sol and Plaza Mayor, and continue along the Calle de Alcala to retirement. Soon the Madrid of day gives way to night Madrid and very charming.

Un paseo por madrid de noche

Madrid es una ciudad cosmopolita, llena de vida y sus calles por la noche son una verdadera fiesta. Conocer el verdadero Madrid Monumental y sus espectaculares edificios iluminados merece una ruta especial por sus calles más conocidas, al mejor empezando por el Palacio Real, pasando por Sol y la Plaza Mayor y seguir por la Calle de Alcalá hasta el Retiro.

En poco tiempo la Madrid de día da paso a la Madrid de noche y tiene mucho encanto.
Sofia Santos
Translate
See original
22
See Juan Gonzalez Ezcurra's photos
22 photos

Walking through the capital

A few days before the trip to Madrid, I wanted to document myself about what this beautiful city has to paseante.Enfatizo wander about because to see the wonders of this city have to kick it (stamping his feet on the ground). In one of the many pages to look, there was one that caught my attention for its grace and originality. 101 THINGS TO DO IN MADRID BEFORE DYING. - View the memorial to 11-M-Mount on boat on the pond of retirement-Walking on the Gran Via Shopping at Atlantico Street-View Alcala Gate-Eating a squid sandwich in the Plaza Mayor - Visit to Don Quixote and Sancho in the Plaza of Spain, Mercado de San Miguel Tapas - Visit the Royal Palace and Plaza de Oriente-Strolling through the Sabatini Gardens-Depress the Km 0-Admire Plaza de la Villa-start the day Churros with a chocolate factory in San Gines Take a walk through the Parque Tierno Galván-Admire the murals in the House Bakery-Visit-Almudena Cathedral Nightlife by Chueca and Malasaña-See the bridge and gate Toledo-View's Gran Via night-Admire the windows of Calle Serrano (if you can, buy) - Losing yourself in Madrid-Eat Cooked a dish of tripe-Visiting Madrid and sun by day and night As you'll see I've only played a Twenty percent have much time. I'm sure God willing, we will meet the rest and more. Madrid is welcoming, friendly and I even seemed calm.

Paseando por la capital

Hace pocos días,antes de realizar el viaje a Madrid,quise documentarme sobre lo que esta preciosa
ciudad esconde al paseante.Enfatizo lo de pasear ya que para ver las maravillas de esta ciudad hay
que patearla(golpeando con los pies en el suelo).
En una de las muchas paginas que mire,habia una que me llamo la atención por su gracia y originalidad.
101 COSAS PARA HACER EN MADRID ANTES DE MORIR.
- Ver el monumento en memoria al 11-M
-Montar en barca en el estanque del retiro
-Pasear por la Gran Vía
-Ir de compras a la Calle Preciados
-Ver la puerta de Alcalá
-Comer un bocadillo de calamares en la Plaza Mayor
- Visitar a Don Quijote y a Sancho en la Plaza de España
-Tapear Mercado de San Miguel
- Visitar el Palacio Real y la Plaza de Oriente
-Pasear por los Jardines de Sabatini
-Pisar el Km. 0
-Admirar Plaza de la Villa
-Empezar el día con unos Churros en la Chocolatería San Ginés
-Dar un paseo por el Parque Tierno Galván
-Admirar los murales de la Casa de la Panadería
-Visitar la Catedral de la Almudena
-Salir de copas por Chueca y Malasaña
-Ver el puente y la puerta de Toledo
-Ver la Gran Vía de noche
-Admirar los escaparates de la Calle Serrano (si puedes, compra)
- Perderte por Madrid
-Comer un buen plato de Cocido Madrileño y callos
-Visitar sol de día y a la noche
Como vereis solamente he cumplido un veinte por ciento,tenemos mucho tiempo.
Estoy seguro que si dios quiere,podremos cumplir el resto y muchas más.
Madrid es una ciudad acogedora,agradable y hasta me parecio tranquila.
Juan Gonzalez Ezcurra
Translate
See original
11
See ori's photos
11 photos

A madrid for christmas

There are many reasons to go to Madrid. Work, study, errands, leisure etc. This time what motivated us was the curiosity, the curiosity to see Madrid at Christmas. A city in constant turmoil, so the crowds are not surprising, but this time was twice the dole lol ... But why not stop being a pleasant experience, however immersed in the Christmas atmosphere and street light constant party was like to feel that for a moment we were all part of a whole. With the same hopes, motivations and expectations, living the last days of a year for good or evil and far behind and eagerly waiting for new and better one. My way to the main square was so full of curiosity, in a Madrid that night was full splendor until depronto in adjoining streets, I was confronted with a constant reality. Hanbre, cold and neglect. This is the other side of the coin .... The trips are full of discoveries, some better than others, the important thing is not to remain indifferent. As the singer only ask of God .... Let dry death does not find me empty and alone without having done enough.

A madrid por navidad

Son muchas las razones para ir a Madrid. Trabajo, estudio, gestiones, ocio etc. Esta vez lo que nos motivo fue la curiosidad, la mera curiosidad de ver Madrid en Navidad. Una ciudad en constante ebullición, por lo que no sorprenden las aglomeraciones, aunque esta vez era el dole del doble jejeje...Pero no por esto dejo de ser una experiencia grata, por el contrario sumergirse en ese ambiente navideño de calles luminosas y en constante fiesta fue como sentir que por un momento todos formabamos parte de un todo. Con las mismas ilusiones, motivaciones y esperanzas, viviendo los últimos días de un año que para bien o para mal ya se queda atrás y esperando con anhelo uno nuevo y mejor.
Mi camino hacia la plaza mayor fue así lleno de curiosidad, en un Madrid que aquella noche rebosaba esplendor, hasta que depronto en las callejuelas contiguas, me di de bruces con una constante realidad. Hanbre, frio y abandono. Esta es la otra cara de la moneda....Los viajes están llenos de descubrimientos, unos mejores que otros, lo importante es no permanecer indiferente.
Como dijo el cantante solo le pido a Dios....Que la reseca muerte no me encuentre vacia y sola sin haber hecho lo suficiente.
ori
Translate
See original
See 10 more
Publish
6
See Miskita's photos
6 photos

Says an italian author is frustrating...

Says an Italian author is frustrating having to teach the essence of a city to others: friends, tourists or commitments. I was amused, because the essence is true that each finds in a place away from the tourist guides or not, but frustrating to see how the other person is not able to see 'your urban essence'. I've felt this rage recently. Take a friend to the Gran Vía Extremadura and explained why it was built so that after Plaza Spain (in Madrid we swallow items) less than a century ago there were only fields and cattle grazing next to the palace of Lydia property Duchess of Alba. I let him see the night lights, theaters ... but the cold paralyzes my friend, who, across Callao thought we'd put aside Avenue full of cars, and scaffolding works. So I brought in another attempt to Huertas, behind Sol, because there lies the end of s Madrid. XIX, at least I've learned from the hand of Galdos. This time I speak of this illustrious canary nearly Madrid, and how many bars have a clear allusion to it, but my friend just look at a joint called 'The Trout', and I asked about the status of sexual my favorite writer. So I removed the desire to enter La Fontana de Oro, old coffee current Irish pub, which gave its name to one of his works. Another walk took him to the Plaza de Neptuno, Atletico Madrid temple and headquarters of Hotel Palace. I speak of the hotel, a little Parisian style typical of its construction dates and the reasons for its construction. But I've lost my friend, just ask if there is nothing in Madrid Madrid style without taking your eyes off the cars parked at the entrance of the Hotel. In Cibeles trying to say something, but the cold makes me chattering teeth and at that time me and does not seem the place of Madrid's always nice in all directions. It scares me teach Columbus, Velázquez, the Plaza Mayor and the Hapsburg Madrid, Paseo de Oriente and the Temple of Debob if I discover that there's sunsets are the most beautiful in the world.

Dice un autor italiano que es frustante tener que enseñar la esencia de una ciudad a otras personas: amigos-turistas o compromisos.

Me hizo gracia, porque es cierto que la esencia cada cual la encuentra en un lugar alejado de las guías turísticas o no, pero frustra comprobar cómo la otra persona no es capaz de ver 'tu esencia urbana'. Yo he sentido esta rabia hace muy poco.

Llevé a un amigo extremeño a la Gran Vía y le expliqué el por qué la construyeron así, que tras Plaza España (en Madrid nos tragamos los artículos) hace menos de un siglo sólo había campo y el ganado pastaba próximo al palacio de Lidia, propiedad de la Duquesa de Alba. Le dejo ver las luces nocturnas, los teatros... pero el frío paraliza a mi amigo, que, al cruzar Callao pensó que ya habíamos dejado a un lado la Avenida llena de coches, obras y andamios.

Así que en otro intento le llevé a Huertas, por detrás de Sol, porque allí se esconde el Madrid de finales de s. XIX, por lo menos el que yo he aprendido de la mano de Galdós. En esta ocasión le hablo de este ilustre canario, casi madrileño, y de cómo muchos bares tienen una clara alusión a él, pero mi amigo sólo se fija en que un garito se llama 'La Trucha', y me pregunta por la condición sexual de mi escritor favorito. Así que se me quitan las ganas de entrar en La Fontana de Oro, antiguo café, actual pub irlandés, que dio nombre a una de sus obras.

En otro paseo le llevo a la Plaza de Neptuno, templo del Atlético de Madrid y sede del Hotel Palace. Le hablo del hotel, de su estilo un tanto parisino propio de las fechas de su construcción y de los motivos de su edificación. Pero ya he perdido a mi amigo, que sólo pregunta si en Madrid no hay nada de estilo madrileño sin quitar la vista de los coches que aparcan a la entrada del Hotel.

En Cibeles intento decir algo, pero el frío me hace castañear los dientes y en esos momentos a mí ya no me parece el lugar de Madrid que siempre es bonito en todas las direcciones. Ya me da miedo enseñarle Colón, Velázquez, la Plaza Mayor y el Madrid de los Austrias, el Paseo de Oriente y el Templo de Debob por si descubro que, los atardeceres allí no son los más bellos que existen.
Miskita
Translate
See original
69
See María Belén Gaitán Nieto's photos
69 photos

Strolling through madrid. discover th...

Strolling through Madrid. Discover the city with its fall colors, culture steeped roofs, corners and full of legends castizos ... His heaven, the heaven of Madrid. It is difficult to describe its charm. Strolling through Madrid. Discover the city with its fall colors, culture steeped roofs, corners and full of legends castizos ... His heaven, the heaven of Madrid. It is difficult to describe its charm

Pasear por Madrid. Descubrir la ciudad con sus colores de otoño, sus tejados impregnados de cultura, rincones castizos y llenos de leyendas... Su cielo, el cielo de Madrid. Es difícil describir su encanto.

Pasear por Madrid. Descubrir la ciudad con sus colores de otoño, sus tejados impregnados de cultura, rincones castizos y llenos de leyendas... Su cielo, el cielo de Madrid. Es difícil describir su encanto
María Belén Gaitán Nieto
Translate
See original
30
See Badabilen Gizona's photos
30 photos

The beautiful madrid

Madrid, as the capital of the Spanish state is a city that holds a number of corners in the streets to enjoy either cultural, festive, architectural or gastronomic. Among the beautiful buildings that are torn between modernity and antiquity, is propitious to try their excellent paella night and marvel at the beautiful lights that adorn their monuments. A charming ...

La bella madrid

Madrid, como capital del Estado español es una ciudad que guarda un sin número de recovecos dentro de sus calles para el disfrute ya sea cultural, festivo, arquitectónico o gastronómico. Entre los bellos edificios que se debaten entre la modernidad y la antigüedad, es propicia para ir a probar una excelente paella y a la noche maravillarse con las bellas luces que adornan sus monumentos. Una ciudad encantadora...
Badabilen Gizona
Translate
See original
122
See Angel Antona Molero's photos
122 photos

A small tour around the madrid of the austirias

Madrid de los Austrias, also called Austrias neighborhood, a large area of ​​the Spanish capital knows no administrative entity for the primitive medieval layout of the city and town-planning expansion initiated by the monarchs of the House of Austria, From the reign of Charles I, and especially of Philip II, who, in the year 1561, established the Court in Madrid. A TOURIST effects, the name is used to promote the monuments of much of the administrative districts of Sol and Palacio, representing about a quarter of that zone. In addition to its geographical acepcin, the term Old Madrid also has a historical acepcin. According to this perspective, the expression is used to describe the evolution, preferably town-planning of the city between the reigns of Charles I (r. 15161556), the first of the Hapsburgs, and Charles II (r. 16651700), with which extinguished the spanish branch of this dynasty

Una pequeña ruta turistica por el madrid de los austirias

Por Madrid de los Austrias, también llamado barrio de los Austrias, se conoce una amplia zona de la capital española, sin entidad administrativa, correspondiente al primitivo trazado medieval de la ciudad y a la expansión urbanística iniciada por los monarcas de la Casa de Austria, a partir de los reinados de Carlos I y, especialmente, de Felipe II, que, en el año 1561, estableció la Corte en Madrid. A efectos turísticos, el nombre se emplea para promocionar los conjuntos monumentales de una gran parte de los barrios administrativos de Sol y Palacio, que representa aproximadamente una cuarta parte de la citada zona. Además de su acepción geográfica, el término Madrid de los Austrias también tiene una acepción histórica. Según esta perspectiva, la expresión se emplea para designar la evolución, preferentemente urbanística, de la ciudad entre los reinados de Carlos I (r. 1516–1556), el primero de los Austrias, y Carlos II (r. 1665–1700), con el que se extinguió la rama española de esta dinastía
Angel Antona Molero
Translate
See original
18
See Synda's photos
18 photos

Hotels downtown madrid are generally ...

Hotels downtown Madrid are generally high multi-storey buildings that will allow you to enjoy a magnificent view over the rooftops of Madrid from your window or roof of the hotel. Do not miss this extravaganza, you will have a breathtaking panorama of the many monuments of Madrid's interest. A tip, go to Circulo Bella Artes opens its terrace on the 7th floor with a beautiful view of the hills of the city. Open to the public on Saturdays and Sundays.

Les hôtels du centre-ville de Madrid sont généralement de hauts immeubles à nombreux étages qui vous permettront de bénéficier d’une vue sublime sur les toits de Madrid à partir de votre fenêtre ou du toit de l’hôtel. Ne ratez pas ce spectacle somptueux, vous aurez un panorama à couper le souffle sur les nombreux monuments d’intérêt madrilènes.
Un conseil, allez au Circulo Bella Artes qui ouvre sa terrasse au 7ème étage offrant une très belle vue sur les hauteurs de la ville. Ouvert au public les samedis et dimanches.
Synda
Translate
See original
2
See jmgarcia's photos
2 photos

Lighting navidea

Now that these dates approach, remember we did get away to Madrid on the bridge of the Immaculate, particularly from 6 to 10 December, was in 2006. The experience was extraordinary, see everything lit central Madrid, Puerta del Sol, the adjacent streets, the facades of department stores and especially the experience of the Plaza Mayor, beautiful, with its atmosphere of Christmas posts. We recall the classic film that saw both for Christmas in the only television station, the family or the extended family, when Pepe Isbert, in his role as grandfather, was desperate to Chencho, his grandson. Perhaps the young do not know what I mean, but ultimately endearing journey I recommend to anyone who can get away during those days, though, watch out for restaurants, on time point struggled to find to eat in the school premises by the number of people.

Iluminación navideña

Ahora que se acercan estas fechas, recuerdo una escapada que hicimos a Madrid en el puente de la Inmaculada, concretamente desde el 6 al 10 de diciembre, fue en el año 2006. La experiencia fue extraordinaria, ver todo el centro de Madrid iluminado, la Puerta del Sol, las calles adyacentes, las fachadas de los grandes almacenes y, sobre todo la experiencia de la Plaza Mayor, preciosa, con su ambiente de puestos navideños. Nos recordaba la clásica película que tanto veíamos por navidad en la única cadena de televisión, la familia o la gran familia, cuando Pepe Isbert, en su papel de abuelo, buscaba desesperadamente a Chencho, su nieto. Quizás los más jóvenes no sepan de qué hablo, pero, en definitiva, un viaje entrañable que recomiendo a cualquiera que pueda escaparse durante esos día, eso sí, cuidado con los restaurantes, en hora punto costó encontrar donde comer en los locales del centro por la cantidad de personas.
jmgarcia
Translate
See original
16
See Carmen Pérez Ugarte's photos
16 photos

A city always have to re qu

Madrid has almost everything, perhaps only lacks the sea ... Here you can find the magic of history, the beauty of its buildings, the light of its parks, the pace of its streets but also the calm of its corners. The cultural offer is huge and for everyone, as the gastronomic, is so vital and modern, as secluded old. Never disappoints.

Una ciudad a la qué siempre hay que volver

Madrid lo tiene casi todo, quizás sólo le falta el mar...

En ella encuentras la magia de la historia, la belleza de sus edificios, la luz de sus parques, el ritmo de sus calles pero también la calma de sus rincones.

La oferta cultural es enorme y para todos los gustos, igual la gastronómica, es tan vital y moderna, como recoleta y antigua.Nunca decepciona.Un viaje corto pero de sabor prolongado
Carmen Pérez Ugarte
Translate
See original
12
See Turiscapadas's photos
12 photos

One of the things i like to do in mad...

One of the things I like to do in Madrid, is to read the information in the many plaques that adorn the facades. Plates inform us of who lived there, who was born, who was ... It is curious, for an outsider like me, see the many famous people who was around in this amazing city.

Una de las cosas que más me gusta hacer en Madrid, es leer la información que aparece en la gran cantidad de placas que adornan las fachadas.

Las placas nos informan de quién vivió allí, quién nació, quién estuvo...

Resulta muy curioso, para alguien de fuera como yo, ver la gran cantidad de gente famosa que rondaba en esta increíble ciudad.
Turiscapadas
Translate
See original
10
See Viagens Lacoste's photos
10 photos

The spanish capital is more vibrant t...

The Spanish capital is more vibrant than ever. Besides cultural as always was Madrid's most charming from year to year. I have visited Madrid close to 10 times and I still like it a lot. The exciting Plaza Mayor, the vibrant streets around the Puertas del Sol, Gran Via trade, the charm of the Paseo de la Castellana and the charm of the Prado will make me always return to Madrid.

A Capital espanhola está mais vibrante do que nunca. Além de cultural como sempre foi Madrid está mais charmosa de ano para ano. Já visitei Madrid perto de 10 vezes e continuo a gostar muito. A excitante Plaza Mayor, as vibrantes ruas ao redor das Puertas del Sol, o comércio da Gran Via, o charme do Paseo de la Castellana ou o encanto do Museu do Prado vão fazer-me regressar sempre a Madrid.
Viagens Lacoste
Translate
See original
10
See E.Gardel's photos
10 photos

In love with madrid since i was born,...

In love with Madrid since I was born, when we let go the nuns to work the Madrid de los Austrias, of Bourbon discovered how beautiful it was, and though my passion for photography surfaced later and could not be stopped and photographed every time I have time and around Madrid.

Enamorada de Madrid desde que nací, cuando las monjas nos soltaban para hacer trabajos del Madrid de los Austrias, de los Borbones descubrí lo bello que era, y aunque mi afición por la fotografía afloró después ya no se ha podido detener y fotografio cada vez que tengo ocasión Madrid y sus alrededores.
E.Gardel
Translate
See original
12
See Laura O's photos
12 photos

Walking monumental madrid

City government buildings, cultural and green spaces. Great care and maintenance for their facades. Indications difficult if you're not good visualization Guild @. In museums there are special rates depending on the day and time of the week. Others with a waiting list for temporary exhibitions. Much better the unknown, to miss its streets to discover great architectures less famous.

Ruta monumental por madrid

Ciudad de edificios oficiales, culturales y grandes espacios verdes. Gran cuidado y mantenimiento por sus fachadas. Indicaciones de difícil visualización si no vas bien guiad@. En museos hay tarifas especiales según el día y hora de la semana. Otros con lista de espera para exposiciones temporales. Mucho mejor lo no conocido, hay que perderse por sus calles para descubrir grandes arquitecturas menos famosas.
Laura O
Translate
See original
Publish
See 10 more

Information about Madrid

Madrid Phone Number
91 4548800
91 4548800
Madrid Address
Madrid, Spain
Madrid, Spain
See more