Where'd you like to go?
Enter
My Profile
Edit your profile
Close session
Write an opinion
Publish

The Vizcaya Bridge

+255
944801012
944801012
Phone number

58 reviews of The Vizcaya Bridge

Getxo Suspension Bridge

In Getxo there's an old bridge that once served as transport to cross the river, today the bridge is still running for traffic. The bridge has two ways to cross, the first is through its mobile platform at the bottom, which makes trips every few minutes from one bank to the other and it can carry both vehicles and pedestrians. The other way is climbing to the top of it where there's a walkway that allows you to walk across. Personally, this is the best option since the view is beautiful and it's hard to see much expansion of the city. Perhaps it's best to cross by one way and then return by the

Other.
Read more
+6

Centennial Industrial Architecture

Arquitectura Industrial centenaria

Excellent
La UNESCO declaró al Puente Vizcaya Patrimonio Mundial en 2006, ya que consideró que el Puente es una excepcional expresión de creatividad técnica que aúna forma y función. El mecanismo del transbordador y el uso combinado del hierro y el acero influyó en la tecnología de construcción de puentes por todo el mundo. El Puente Vizcaya fue el Primer Patrimonio Mundial del País Vasco de la UNESCO, y el primero de tipo Industrial de España. Este puente, inaugurado en 1893, marcó un hito al ser el primer puente colgante transbordador del mundo y sirvió como modelo para otros puentes similares construidos por todo el mundo, y es el mejor conservado de todos ellos El Puente se encuentra situado junto a uno de los yacimientos de hierro más grandes de Europa, y las más de 300 ferrerías de Euskadi exportaban sus productos a Europa y América. El puente forma parte de la vida cotidiana de los bilbainos, que lo utilizan para unir las dos márgenes de la ría del Nervión, enlazando Portugalete con el barrio de Las Arenas, que pertenece al municipio de Getxo. Su importancia en la cultural popular bilbaina se comprueba con la variedad de nombres y sobrenombre que le han dado, ya que al más común de "Puente Colgante" se le añaden los de "Puente de Portugalete", o "Puente Palacio" en honor del arquitecto que lo diseñó, Alberto de Palacio. Tiene 61 metros de altura y 160 metros de longitud, y la barquilla transporta vehículos y pasajeros las 24 horas del día y los 365 días del año, con una frecuencia de transbordo de 8 minutos y una duración del viaje de 90 segundo. El cruce del puente ahorra un trayecto por carretera de casi 20 km, por lo que sigue siendo un medio de transporte muy utilizado para unir Guecho con Portugalete. En 1999 se adaptó para uso turístico y se construyó una nueva barquilla y nuevos edificios de acceso, como parte del proyecto de nombramiento como Patrimonio de la Humanidad. Los precíos varían en función del horario y de si es peatón o vehículo, menos de 1 euro para los primeros y 2 para los segundos.
UNESCO declared World Heritage Vizcaya Bridge in 2006, as he felt that the bridge is a unique expression of creativity technique that combines form and function. The mechanism of the shuttle and the combined use of iron and steel technology influenced the construction of bridges worldwide. Vizcaya Bridge was the first Basque World Heritage by UNESCO, and the first industrial type of Spain. The bridge, opened in 1893, marked a milestone as the first suspension bridge in the world shuttle and served as a model for other similar bridges built worldwide, and is the best preserved of all Bridge is located next to one of the largest iron ore deposits of Europe, and over 300 foundries in Euskadi exporting their products to Europe and America. The bridge is part of the daily life of the locals, who use it to connect the two banks of the Nervion River, linking Portugalete with the neighborhood of Las Arenas, in the municipality of Getxo. Its importance in popular culture Bilbaina checked with the variety of names and have given nickname as the more common "Suspension Bridge" was added to "Portugalete Bridge" or "Bridge Palace" in honor of architect who designed it, Alberto de Palacio. Is 61 meters high and 160 meters long, and the car carries passengers and vehicles 24 hours a day, 365 days a year, with a transfer rate of 8 minutes and a journey time of 90 seconds. The bridge crossing road journeys saves nearly 20 miles, so it is still a widely used means of transport to link with Portugalete Guecho. In 1999 was adapted for tourism and built a new car, and access new buildings, as part of the nomination as a World Heritage Site. Prices vary depending on the time and whether pedestrian or vehicle is less than 1 euro for the first and 2 for the second.
+25
See original

Perfect frame in the ria

Perfecto encuadre en la ria

Excellent
Llevaba tiempo detrás de este puente. Había visto algún reportaje en televisión y siempre me llamaba la atención su funcionamiento, su construcción, su porqué. Luego, cuando llegas al lugar y ves la construcción en directo solo puedes decir: Guauu! y no paras de mirar hacia arriba, hacia un lado y hacia otro. En medio de la ria, esta espectacular construcción encaja perfectamente y a mi me ha tenido unos minutos con la mirada fija en el transbordador sujeto por cables que no para ni un segundo. De Getxo a Portugalete, de Portugalete a Getxo. Todo un trajín de personas, coches y motos que lo utilizan para salvar la ria. Si os gusta la arquitectura, si os gustan las genialidades del ser humano, o simplemente si seguís los pasos del Patrimonio Mundial, visitar este Puente. He tenido la suerte de poder disfrutarlo en un día gris, anodino, donde el puente resulta una construcción metálica gigantesca, como si una mano invisble jugara a un lego gigante. El color gris de la ria y de las nubes producen un efecto extraño. Me dedico a pasear, me voy hasta la otra punta de Getxo y cuando regreso, un soleado día me recibe, y el puente, la ria y las dos orillas parecen un bello cuadro impresionista. Ufff, y todo en el mismo día. Solo por curiosidad merece la pena utilizar este transporte público o subir en al ascensor panorámico, si no padecéis de vértigo;-). Y no, no seré yo la que haga comparaciones con la Torre Eiffel, no se lo merece. El Puente de Bizkaia es único.
Had long behind this bridge. He had seen some television report and always struck me how it works, its construction, its why. Then, when you get to the construction site and see live alone can say woohoo! do not stop and look up, sideways and into another. In the middle of the bed, this spectacular building fits perfectly and I have had my few minutes staring at the ferry on wires not for even a second. Getxo to Portugalete, Portugalete to Getxo. Quite a bustle of people, cars and motorcycles that use it to save the ria. If you like architecture, if you like the genius of man, or simply if you follow the steps World Heritage, visit this bridge. I've been lucky enough to enjoy it in a gray, nondescript, where the bridge is a steel construction giant, as if a hand invisble play a giant lego. The gray color of the river and the clouds produced a strange effect. I am dedicated to walking, I go to the other end of Getxo and when I return, I get a sunny day, and the bridge, the river and the two sides seem a beautiful impressionist painting. Phew, all in the same day. Just out of curiosity worth using this public transportation or ride the panoramic lift, if you suffer from vertigo ;-). And no, not for me to make comparisons with the Eiffel Tower, does not deserve it. Bizkaia Bridge is unique.
+4
See original

Bizkaia Bridge, colloquially called...

El Puente Bizkaia, llamado...

El Puente Bizkaia, llamado coloquialmente puente colgante, es el puente-transbordador más antiguo del mundo y ha sido declarado este año monumento de la humanidad por el Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO. Enlaza las localidades de Las Arenas y Portugalete, atravesadas por la ría del Nervion y fue diseñado por el arquitecto Alberto Palacio y el ingeniero Arnodín en 1893. Este ingeniero trabajó con Eiffel y es el inventor del cable Arnodín, el que sustenta toda la estructura. Se trata de un monumento industrial impresionante, una barquilla suspendida por una gigantesca estructura de hierro, en la que se pueden transportar personas, automóviles y autobuses; antaño, hasta animales. La estructura no está anclada al suelo, los pilares están apoyados en ambos márgenes de los 160 metros de separación de ría que une. El puente-transbordador atraviesa la ría, con la gigante estructura que forman los 66 metros de altura que tiene cada uno de los pilares y que se puede recorrer también andando por una pasarela a 50 metros de altura sobre el nivel del mar. Un espectáculo impresionante, desde el que se puede admirar si el día está despejado, desde Bilbao hasta Algorta. Unas vistas inmejorables, que te darán la oportunidad de admirar los alrededores de la ría. ¡No te lo puedes perder!
Bizkaia Bridge, colloquially called suspension bridge is the oldest transporter bridge in the world and this year has been declared monument of humanity by the World Heritage Committee of UNESCO. Connects the towns of Las Arenas and Portugalete, crossed by the River Nervión and was designed by architect and engineer Alberto Palacio Arnodin in 1893. The engineer worked with Eiffel and is the inventor Arnodin cable, which supports the entire structure. This is an impressive industrial monument, a gondola suspended by a gigantic iron structure, which can carry people, cars and buses, old, even animals. The structure is anchored to the floor, the pillars are supported on both margins of the 160 meters separating estuary that joins. The bridge crosses the river ferry, the giant structure forming the 66 meters high, which has each of the pillars and you can also go walking down a catwalk 50 feet above the sea level. A stunning performance, from which you can admire if the day is clear, from Bilbao to Algorta. A great place that will give you the opportunity to admire around the estuary. Do not miss it!
+2
See original

Bridge The origins date back to the...

Los orígenes del Puente se remontan a ...

Los orígenes del Puente se remontan a la recta final del siglo XIX. Son los años de la regencia de María Cristina (1885-1902) durante la minoría de edad de su hijo Alfonso XIII. El objetivo que se perseguía al construir el Puente de Vizcaya era unir las dos márgenes de la desembocadura del Nervión sin entorpecer la navegación. El diseño fue obra de Don Alberto Palacio y Elissague, conocido también por su participación en la construcción del Palacio de Cristal del Parque del Retiro, en Madrid. El ingeniero francés Don Ferdinand Joseph Arnodin se hizo cargo de la construcción de la obra, y el empresario textil bilbaíno Don Santos López de Letona fue el principal valedor y financiador del proyecto. El Puente Vizcaya fue el primer puente transbordador construido en el mundo de estructura metálica. Está situado en la boca del río Ibaizabal, en el punto en el que el estuario navegable de Bilbao se abría al mar hasta el siglo XIX. Se inauguró el 28 de Julio de 1893 y fue diseñado para enlazar con su gran cuerpo de hierro las localidades de Portugalete y Getxo, una orilla rocosa y escarpada y otra baja y arenosa. Cuando se construyó consiguió facilitar las comunicaciones entre estas dos pequeñas poblaciones balnearias veraniegas sin interrumpir la navegación de uno de los puertos fluviales con más activo tráfico naval de Europa. El Puente Vizcaya fue el resultado genial de la fusión de dos innovaciones tecnológicas diferentes: La moderna ingeniería de puentes colgados de cables, desarrollada a mediados del siglo XIX, y la técnica de grandes vehículos mecánicos accionados con máquinas de vapor.
Bridge The origins date back to the late nineteenth straight. These were the years of the regency of Maria Cristina (1885-1902) during the minority of her son Alfonso XIII. The objective pursued by building Vizcaya Bridge was to unite the two sides of the mouth of the Nervión without hindering navigation. The design was the work of Don Alberto Palacio and Elissague, also known for his participation in the construction of the Crystal Palace Retiro Park in Madrid. The French engineer Ferdinand Joseph Arnodin Don took over the construction of the work, and the Bilbao textile businessman Don Santos Lopez de Letona was the main supporter and financier of the project. Vizcaya Bridge was the first bridge built ferry in the world of metal. It is located at the mouth of the river Ibaizabal, at the point where the estuary of Bilbao opened navigable sea until the nineteenth century. It opened on July 28, 1893 and was designed to bind with iron bodied localities Portugalete and Getxo, a steep rocky shore and a low and sandy. When built managed facilitate communications between these two small towns seaside summer without interrupting the navigation of one of the most active river ports with naval traffic in Europe. Vizcaya Bridge was the brilliant result of merging two different technological innovations: The modern bridge engineering hung from cables, developed in the mid-nineteenth century, and the art of large mechanical vehicles powered by steam engines.
See original

I read in the newspaper that he would...

Leí en el periódico que se iba a c...

Leí en el periódico que se iba a celebrar una regata de veleros, el resto fué esperar a que los vientos fueran favorables. Se le conoce de muchas formas: Puente de Bizkaia, Puente Colgante o Puente de Portugalete. Fue construido en 1893 bajo la dirección de Alberto de Palacio para unir las dos márgenes de la ría en un punto en el que había un tránsito constante de barcos. Y es el más antiguo puente colgante de España y uno de los pocos que quedan en el mundo, hasta el punto de que en su momento inspiró al mismísimo Eiffel. De Palacio construyó una plataforma de 160 metros de altura con una barquilla colgante que iba de un lado a otro transportando personas y vehículos. Hoy en día funciona las 24 horas del día y tarde minuto y medio en pasar de un lado a otro. Está considerado Patrimonio de la Humanidad de la Unesco. Leí en el periódico que se iba a celebrar una regata de veleros, el resto fué esperar a que los vientos fueran favorables. Se le conoce de muchas formas: Puente de Bizkaia, Puente Colgante o Puente de Portugalete. Fue construido en 1893 bajo la dirección de Alberto de Palacio para unir las dos márgenes de la ría en un punto en el que había un tránsito constante de barcos. Y es el más antiguo puente colgante de España y uno de los pocos que quedan en el mundo, hasta el punto de que en su momento inspiró al mismísimo Eiffel. De Palacio construyó una plataforma de 160 metros de altura con una barquilla colgante que iba de un lado a otro transportando personas y vehículos. Hoy en día funciona las 24 horas del día y tarde minuto y medio en pasar de un lado a otro. Está considerado Patrimonio de la Humanidad de la Unesco.
I read in the newspaper that he would hold a sailing regatta, the rest was waiting for the winds were favorable. He is known in many ways: Bizkaia Bridge, Suspension Bridge or Bridge Portugalete. It was built in 1893 under the direction of Alberto de Palacio to link the two banks of the river at a point where there was a steady traffic of boats. And is the oldest suspension bridge in Spain and one of the few left in the world, to the point that once inspired the Eiffel himself. De Palacio built a platform 160 meters high with a hanging basket that went from one side to another transporting people and vehicles. Today it operates 24 hours a day and half minutes later to move from side to side. He is considered a World Heritage Site by Unesco. I read in the newspaper that he would hold a sailing regatta, the rest was waiting for the winds were favorable. He is known in many ways: Bizkaia Bridge, Suspension Bridge or Bridge Portugalete. It was built in 1893 under the direction of Alberto de Palacio to link the two banks of the river at a point where there was a steady traffic of boats. And is the oldest suspension bridge in Spain and one of the few left in the world, to the point that once inspired the Eiffel himself. De Palacio built a platform 160 meters high with a hanging basket that went from one side to another transporting people and vehicles. Today it operates 24 hours a day and half minutes later to move from side to side. He is considered a World Heritage Site by Unesco.
See original

Suspended over the river

Sospesi sul fiume

Il Ponte di Vizcaya, conosciuto come Puente Colgante (sospeso) è una delle principali attrazione di Portugalete e Getxo, le cittadine che da esso sono collegate. Questa struttura in ferro, patrimonio dell'Unesco, è in realtà un ponte trasportatore (il più antico al mondo, fin dal 1893) progettato da Alberto Palacio, allievo di Eiffel. La parte sospesa consente di trasportare fino a sei auto, oltre naturalmente a varie persone al prezzo di 35 centesimi. Se invece volete percorrerlo da sopra, a 50 metri sul fiume Nervión, costa 3 euro. La struttura è stabilissima e coperta, per cui anche se soffrite di vertigini non ne risentirete. La vista qua sopra sulla baia vale il prezzo!
The Vizcaya Bridge, known as Puente Colgante (suspended) is a major attraction of Portugalete and Getxo, towns that are connected to it. This iron structure, UNESCO heritage, is actually a transporter bridge (the oldest in the world since 1893) designed by Alberto Palacio, a student of Eiffel. The overhang allows you to carry up to six cars, in addition to various people for the price of 35 cents. If you want to Carry on from above, at 50 meters above the river Nervión, costs 3 Euros. The structure is stabilissima and blanket, so even if you do not suffer from vertigo will feel. The view over the bay here is worth the price!
+4
See original

Incredible views!

Unas vistas increibles!

Excellent
Obra arquitectónica de Alberto Palacio quien contó con la capacidad técnica de Fernando Arnodín, discípulo de Eiffel, siendo contemporáneo de la parisina Torre Eiffel, con la que guarda gran parecido. El Puente Bizkaia o más conocido Puente Colgante llama enseguida la atención por su construcción en hierro, que sin embargo le da un aspecto de ligereza. Fue declarado Patrimonio de la Humanidad en 2007. Con sus 63 metros de altura y 160 metros de longitud, está considerado como el más destacado representante de la Era Industrial, ya que es el primer transbordador mecánico construido en el mundo. Este transbordador permite el paso de pasajeros y vehículos desde la orilla derecha del Nervión en Las Arenas a la izquierda en Portugalete. Está permitido el paso de animales, pero viajarán en la barquilla de los automóviles.
Architectural work of Alberto Palacio who had the technical capacity of Fernando Arnodin, disciple of Eiffel, being contemporary Parisian Eiffel Tower, to which it bears strong resemblance. Bizkaia Bridge Suspension Bridge or better known immediately calls attention for its iron construction, yet gives a lightness. It was declared a World Heritage Site in 2007. With its 63 meters high and 160 meters long, is considered the most prominent representative of the Industrial Age, as it is the first mechanical ferry built in the world. This allows the passage of ferry passengers and vehicles from the right bank of the Nervion in Las Arenas left at Portugalete. Allowed the passage of animals, but the car will travel in cars.
See original

Effective

Eficaz

El puente transbordador más antiguo del mundo (1893). Está en funcionamiento sin interrupción, las 24h del día durante los 365 días del año. Cada viaje dura menos de 2min y cuesta 0.35€ para los viandantes, aunque también existe una plataforma para transportar los vehículos. Hay viajes cada 10min. El trayecto es cómodo y las vistas gratificantes.
The most ancient transporter bridge in the world (1893). Is running without interruption, during 24h of the day 365 days a year. Each lasts less than 2min and costs 0.35 for pedestrians travel, although there is also a platform for transporting vehicles. There are tours every 10 minutes. The ride is cmodo and rewarding views.
+5
See original

CRITICS AND COMMENTS ON THE HANGING...

CRITICAS Y OBSERVACIONES EN EL PUENTE...

CRITICAS Y OBSERVACIONES EN EL PUENTE COLGANTE DE VIZCAYA El puente colgante, está gestionado desde el año 1995 por la empresa. EL TRANSBORDADOR DE VIZCAYA S.L. Es el único patrimonio en el estado español gestionado por una empresa privada.Todos los ciudadanos contribuimos a su mantenimiento con el 1% a través del Ministerio de Fomento. En la barquilla del puente colgante viajan coches, motos bicis y peatones,éstos van siempre en la zona cubierta en cambio las personas que viajan con sus mascotas, deben ir obligatoriamente de pie y a la intemperie entre los coches, según la concesionaria por seguridad. Desde que el puente colgante está gestionado por "EL TRANSBORDADOR DE VIZCAYA S.L.", se han producido dos accidentes mortales en un período de 5 años. El 13 de enero de 2005 fallece al caer con su coche a la ría el Sr. JOSE IGNACIO MENDIETA URIARTE. El 8 de septiembre de 2010 fallece de la misma forma y debido a las mismas circunstancias el joven de 22 años de edad MIKEL ALEXANDER URIARTE GONZALEZ cuando regresaba de Madrid de buscar piso de alquiler con sus amigos para finalizar su carrera de dirección de empresas en la capital. En el año 2008, un motorista que pasaba con su moto, al resbalar sufre graves lesiones de por vida que le apartan definitivamente de su trabajo.Me refiero al Sr. ALFONSO PALOMERO vecino también de Getxo. Todo esto sucede desde que la concesionaria que gestiona el puente colgante ANULO EL PASADOR DE SEGURIDAD que siempre había existido, y que unía las dos barreras e impedía que los vehículos cayeran al agua. Los padres del joven MIKEL comparecen en el Parlamento Europeo en Bruselas el 24 de abril de 2013 después de que su petición fuera admitida a trámite para exigir MAYOR SEGURIDAD EN EL PUENTE COLGANTE DE VIZCAYA. Seguiremos informando
CRITICS AND COMMENTS ON THE HANGING BRIDGE VIZCAYA suspension bridge, is managed from the year 1995 by the company. THE FERRY VIZCAYA SL is the only heritage in the Spanish state run by a company privada.Todos citizens contribute to its maintenance with 1% to through the Ministry of Public Works. In the nacelle suspension bridge traveling cars, motorbikes bikes and pedestrians, hese are always in the covered area instead people traveling with pets, must be compulsorily standing and weather between cars, according to the dealership for safety. Since the suspension bridge is managed by "THE FERRY VIZCAYA SL", there have been two fatal accidents in a period of 5 years. On January 13, 2005 it dies after falling in his car to ra Mr. JOSE IGNACIO MENDIETA Uriarte. On September 8, 2010 died in the same way and due to the same circumstances the 22-year-old MIKEL ALEXANDER Uriarte GONZALEZ when returning from Madrid to seek rented apartment with his friends to finish their career direction of companies in the capital. In the year 2008 a passing motorist with his bike, the slip is seriously injured for life that will definitely away from their trabajo.Me mean Mr. ALFONSO PALOMERO also Getxo neighbor. All this happens from the concessionaire that manages the suspension bridge VOID Safety latch that had always existed, and that the two barriers and impeda that the vehicles fell into the water. Parents of young MIKEL appearing in the European Parliament in Brussels on 24 April 2013 after that his petition be admitted to trmite to demand SAFER HANGING BRIDGE VIZCAYA. We continue to report
See original

It was the first time he traveled to...

Era la primera vez que viajaba al País ...

Era la primera vez que viajaba al País vasco, y sin querer, me encontré de frente con este inmenso Puente. Me encontré con un hombre paseando por ahí, que me contó la historia del Puente: Data del 1883, fue dinamitado por el bando republicano durante la guerra civil, y luego reconstruído. Ahora, dicen, quieren pintarlo de marrón para que se parezca más a la Torre Eiffel... -"Es Marrón la Torre Eiffel? Nunca lo hubiera dicho... "- Razón tenía el buen hombre.
It was the first time he traveled to the Basque Country, and inadvertently, I found myself faced with this immense Bridge. I met a man walking around, he told me the story of the Bridge: Data from 1883, was dynamited by the Republican side during the civil war, and then rebuilt. Now, they say, they want to paint it brown to look more like the Eiffel Tower ... - "Is Brown the Eiffel Tower? Never would have said ..." - the good man was right.
See original

Dedes spectacular views up

Espectaculares vistas dedes arriba

Es el primer puente transbordador construido en el mundo de estructura metálica. Data de 1.893 y es el único monumento Patrimonio de la Humanidad de Bilbao. Une las Orillas de Getxo y Portugalete. Puedes llegar desde Bilbao en Metro (Estación Areeta) y luego tienes la opción de cruzarlo en la barca (0,35 ctvs.) o una visita especial que subes por ascensor y lo cruzas a pie (7 €) que recomiendo puesto que las vistas desde arriba son espectaculares. Puedes volver luego en la barca.
It is the first transporter bridge in the world built of metal structure. Data of 1,893 and is the unique monument Heritage of Bilbao. Linking the shores of Getxo and Portugalete. You can get there from Bilbao Metro (Estacin Areeta) and then you have the option to cross in a boat (0.35 cents.) or a special visit that you go up the elevator and cross walk (7) I recommend because the view from above they are spectacular. You can then go back into the boat.
See original

Getxo and Portugalete two separate peoples by ra

Getxo y Portugalete dos pueblos separados por la ría

Tienes que hacer uso del puente colgante para poder cruzar. A 5 minutos de Bilbao con el tranvía, sin necesidad de coger coche te plantas en el mismo centro de la capital. Getxo y alrededores son pueblos típicos pescadores del Mar Cantábrico, puertos de pesca pequeños y atractivos y vistas desde los acantilados espectaculares.
You have to make use of the suspension bridge to cross. 5 minutes from Bilbao with the tram car without taking you stand in the center of the capital. Getxo and peoples surroundings typical Cantabrian Sea fishermen, small fishing ports and attractive and spectacular clifftop views.
See original

A different bridge in Portugalete

Un puente diferente en Portugalete

Realmente original, así se puede calificar esta obra de ingeniería, mitad puente mitad transbordador. Como solución para el paso de la ría es ingeniosa, puede ser cruzado en su plataforma inferior o a pié por su parte superior. Digno de ver y de cruzar.
Original Actually, this can be described as engineering work, half half bridge shuttle. As a solution for the passage of RA is clever, it can be crossed in its lower deck or pi at the top. Worth seeing and crossing.
+6
See original

Historico that in a camera can never be missing for the memory

Historico que en una cámara nunca puede faltar para el recuerdo

Excellent
La pasarela de arriba tiene unas vistas impresionantes, y es barato y una vez arriba puedes pasar el puente por el transbordador gratis, recomendable 100%.
The above walkway has stunning views, and it"s cheap and once up you can pass the bridge by the free shuttle, recommended 100%.
+4
See original
Have you been here?
Add your opinion and photos and help other travelers discover
Other travelers also visited...
221 m away in Portugalete
Portugalete
(25)
186,9 m away in Portugalete
Kiosk
(15)
9,6 km away in Bilbao
Zubizuri Bridge
(106)
7,8 m away in Getxo
(9)
302,4 m away in Portugalete
Salazar Tower
(10)

Information about The Vizcaya Bridge