Download the minube app
and travel like never before
Download
Where'd you like to go?
Enter with Google +
Add a review
Do you like Carmona?
Share it with the world!
Where'd you like to go?

Carmona

info
save
Saved
web

57 reviews of Carmona

1
See Michelle Bouchard's photos
1 photo

Beautiful city rich in history

Carmona is a city with much history. There are many artifacts from different periods of history. In one part of the city there are many graves of different people and animals. In the Elephant Tomb archaeologists found a sculpture of a small elephant. In the museum there are many other sculptures like the sculpture Servilia Infante. Servilia's sculpture is a woman without a head. There is another tomb is called the Tomb of Servilia, it is very large and contains many parts and quarters. It also has a mural and was used by the rich for burial. The Tomb of the Two Families was for poorer families because it is smaller than the Tomb of Servilia. The city of Carmona has many artifacts, cathedrals, buildings and other things. Many people of different ages live in the city. These people were Roman, Islamic, Baroque and modern people. There is a building called the Puerta de Sevilla that many people of different ages built. You can see the time differences in the architecture and materials used. Finally, Carmona is a beautiful city rich in history.
Michelle Bouchard
32
See Roberto Gonzalez's photos
32 photos

As high ms

Carmona stands majestically atop a hill, protected and wrapped in a walled enclosure to isolate it further appears in a dream rocking centuries. Its strategic position has always played in favor of the city, but not least, is also situated in the fertile area of ​​Alcores, watered by the river Corbones. Between the historic Seville Historic villas, Carmona has retained the harmony necessary for wedding with its monumental grace of popular Andalusian village is not lacking in any of its corners. During the centuries of Roman rule, Carmona was one of the main cities of Andalusia. Later, in Andalusian era, the Seville city saw build their impregnable ramparts, palaces and stately almunias. The Christian conquest brought new accents, and old neighborhoods were exalted with Renaissance and Baroque churches. Any corner of Carmona is commendable, curious and special, where the imagination back to the past is not hard, aided by the environment, architecture and history that permeates between the turns of the streets and the smell of their yards . The state of preservation and restoration of the current city is truly admirable, and explains the effort made daily as few cities of Andalucía to maintain its appearance and its historical heritage, embodying the harmonious development and in line with their past.

En lo más alto

Carmona se yergue majestuosa en lo alto de un cerro, protegida y envuelta en un recinto amurallado que además de aislarla parece mecerla en un sueño de siglos. Su posición estratégica ha jugado siempre en favor de la ciudad, por si fuera poco, se encuentra además situada en la muy fértil zona de los Alcores, regada por el río Corbones.
Histórica entre las históricas villas sevillanas, Carmona ha sabido guardar la armonía necesaria para casar su monumentalidad con la gracia popular del pueblo andaluz que no falta en ninguno de sus rincones.
Durante los siglos de la dominación romana, Carmona fue una de las principales urbes de la Bética. Tiempo después, en época andalusí, la ciudad sevillana vio edificar sus murallas inexpugnables, sus alcázares y sus almunias señoriales. La conquista cristiana trajo nuevos acentos, y los barrios viejos fueron ensalzados con iglesias renacentistas y barrocas.
Cualquier rincón de la Carmona es digno de elogio, curioso y especial, donde volver con la imaginación al pasado no es difícil, ayudado por el ambiente, la arquitectura y la Historia que se respira entre los giros de sus calles y el perfume de sus patios.
El estado de conservación y restauración de la actual ciudad es realmente admirable, y explica el esfuerzo que hace a diario, como pocas ciudades de Andalucía en mantener su fisonomía y su patrimonio histórico, poniendo en práctica un desarrollo armónico y en sintonía con su pasado.
Roberto Gonzalez
Translate
See original
3
See Madison Moravcik's photos
3 photos

Alcazar de la puerta de sevilla

The Alcázar of Seville Gate dates back to the 9th century BC. The Carthaginians built the first part of the fortress and the tower potty, for the defense of the Romans. In the centuries after the Carthaginians when the Romans had control quarterdeck, they reinforced and rebuilt the structure. When the Arabs entered the area, they put their styles in the structure, creating a unique structure of this part of the country. This gate was the place of good defensive, you could pour boiling liquids to intimidate the enemy. In this picture you can see the changes to the door, and the differences have given each group. Especially, it is easy to see the style of the Arabs in the door closest to the front. The Puerta de Sevilla was built as a defense of the nearby areas. It had high walls and designed especially defensive capacity and long distance view in all directions. During our tour of the historic site, going above the door and we could see the entire city of Carmona. In front of us was the whole city, the old parties who have seen all the changes to the city and the whole history of the area, and the new parts that show Carmona modern life. In the tower we saw all the historical sites and tourist attractions of the city, shops and restaurants and the people of Carmona. Also, in this place, we could see the whole field outside the city. It is possible that this part of the historic site was the most interesting because of all the different uses it has had over the centuries. This area is called the Patio of the water tanks. The Romans would come into this area and would like a temple, a religious building, but the Andalusians enter this area and appreciate the structure conserves water and uses a rainwater tank. But for a tourist this area is the center of the whole structure. From here you could see the base of the tower, the skyline of Carmona, the field and the Prisoners Under Hall and Hall of Prisoners Altos, two important interiors that have many different uses and important to the tower.

Alcazar de la puerta de sevilla

El Alcázar de la Puerta de Sevilla se remonta al 9 siglo, BC. Los cartagineses construyeron el primer parte del alcázar y la torre orinal, para la defensa de los romanos. En los siglos después los cartagineses cuando los romanos tenían controlar del alcázar, ellos reforzaron y reconstruyeron la estructura. Cuando los árabes entraban el área, ellos pusieron sus estilos en la estructura, creando una estructura única de este parte del país. Esta puerta fue el lugar de bueno defensivo, se podían verter líquidos hirviendo para intimidar al enemigo. En este fotografía es posible ver los cambios a la puerta, y las diferencias cada grupo han dado. Especialmente, es fácil ver el estilo de los árabes en la puerta la más cercana al frente.

La Puerta de Sevilla fue construir como un defensa de las áreas cercanas. Lo tenía paredes altas y diseñado especialmente de los defensivos y la capacidad ver distancias largas en todas las direcciones. Durante nuestro recorrido del histórico sitio, íbamos encima de La Puerta y podíamos ver toda la ciudad de Carmona. En frente de nosotros estuvo toda la ciudad, los partes viejos que han visto todos los cambios a la ciudad y toda la historia del área, y los partes nuevos que muestran la vida moderna de Carmona. En la torre veíamos todos los lugares históricos y atracciones de los turísticos en la ciudad, las tiendas y restaurantes y la gente de Carmona. También, en este lugar, pudimos ver todo el campo a fuera la cuidad.

Es posible que este parte del sito histórica era el mas interesante, porque de todos los diferentes usos que ha tenido a lo largo de los siglos. Esta área se llame el Patio de los Aljibes. Los romanos entrarían en esta área y lo verían como un templo, un edificio religioso; pero los andalusíes entrarían esta área y apreciaría como la estructura conserva el agua y sirve de una cisterna de las aguas pluviales. Pero para un turista esta área es el centro de toda la estructura. Desde aquí se podía ver la base de la torre, el horizonte de Carmona, el campo y la Salón de los Presos Bajo y Salón de los Presos Altos, dos interiores importantes que han tenido muchos usos diferentes e importantes a la torre.
Madison Moravcik
Translate
See original
3
See Alex Hicks's photos
3 photos

The view from the roof

This is the view from the roof of the Alcázar de la Puerta de Sevilla. You can see many kilometers below mícasas, markets, streets, and people. When I looked at the street below me, I saw many people who were walking the streets of Carmona. It was like a painting. There was a very nice and long cathedral. The cathedral in Seville is larger and impressive, but I chose this cathedral. On the roof, I was able to see the landscape of Spain. I traveled to Spain, so I like to see the land. It was a nice mixture of green and brown, with small hills and white houses. I do not remember much about the story because I was so busy taking pictures of the beautiful land. This is the entrance to the Alcazar de la Puerta de Sevilla. The Alcazar has many remains dating from the XIV and XII. The Carthaginians built to protect the city from invaders war. They built a stronghold on the original tower, heavy and powerful to cope with the assault of the enemy armies. After the Romans reinforced the structure and added a door in the north of the Palace. The Alcázar was restored in 1975.Ahora, is a very famous tourist attraction, and is a good example of the history and culture of Andalusia. This photo is of Carmona, near the Alcazar de la Puerta de Sevilla. Our Spanish class went to Carmona last Thursday for a tour. We went on a bus. He walked through the village and the Alcazar. We saw markets, restaurants, houses, apartments, public buildings, many interesting things. Carmona had a very strong culture. We went to two restaurants. We had coffee with milk and bread at a cafe in the center of town, and went to the Hundred Montaditos. Last week, I ate at Hundred Montaditos with other CIEE students and our guilla, and loved much. In Carmona, ate hotcakes for the first time. I was busy for most of the traveling taking pictures. I enjoyed. I was busy for most of the traveling taking pictures because I have never traveled to Spain. Of course, the other students and I only spoke Spanish.

La vista desde del techo

Esta es la vista desde del techo del Alcázar de la Puerta de Sevilla. Se puede ver muchas kilómetros de debajo de mícasas, mercados, calles, y personas. Cuando miraba a la calle debajo de mí, vi muchas personas que estaban caminaban por las calles de Carmona. Era como un cuadro. Había una catedral muy bonito y largo. La catedral en Sevilla es más grande y impresionante, pero me preferí esta catedral. En el techo, tuve la oportunidad para ver el paisaje de España. No he viajado a España, entonces me gusta ver la tierra. Era una mezcla bonita de verde y moreno, con colinas pequeñas y casas blancas. No me recuerdo mucho de la historia porque estaba muy ocupado sacando fotos de la hermosa tierra.

Esta es la entrada del Alcázar de la Puerta de Sevilla. El Alcázar tiene muchos restos datados entre los siglos XIV y XII. Los cartagineses lo construyeron para proteger la ciudad de guerra y los invasores. Construyeron un baluarte sobre la primitiva torre, pesado y potente para hacer frente al asalto de los ejércitos enemigos. Después, los romanos reforzaron la estructura y añadieron una puerta en el norte del Alcázar. El Alcázar fue restaurado en 1975.Ahora, es un atracción turística muy famosa, y es un buen ejemplo de la historia y la cultura de Andalucía.

Esto foto es de Carmona, cerca del Alcázar de la Puerta de Sevilla. Nuestra clase de español fue al Carmona el jueves pasado por una excursión. Fuimos en un autobús. Caminaba por el pueblo y el Alcázar. Vimos mercados, restaurantes, casas, apartamientos, ciudadanos, edificios, muchas cosas interesantes. Carmona tenía una cultura muy fuerte. Fuimos al dos restaurantes. Tomamos café con leche y pan en un café en el centro del pueblo, y fuimos al Cien Montaditos. La semana pasada, comí en Cien Montaditos con otros estudiantes de CIEE y nuestra guilla, y me encantó muchísimo. En Carmona, comí churros por la primera vez. Estaba ocupado por la mayoría del viaja sacando fotos. Me gustaron mucho. Estaba ocupado por la mayoría del viaja sacando fotos porque nunca he viajado a España. Por supuesto, los otros estudiantes y yo solo hablábamos en español.
Alex Hicks
Translate
See original
See 10 more
Publish
2
See Jake Simon's photos
2 photos

Carmona, a special place of the white villages

There is only one word to describe my day perfect. Today was a special day for our class and we went to Carmona, a small town only fifty minutes outside of Sevilla. This trip was the best because the class meet up near my house and I could sleep more. First, Juli, the world's best teacher met us near the metro San Bernardo. The bus trip was fun and short and we were in Carmona quickly. The whole day was free for our class and my favorite part was when he was at the top of the gannet in Carmona. There was so much history about the castle and I could see all changes since the Romans, Muslims and Christians who occupied it. There were many parts in the gannet that was very nice but my favorite part was when I was in a small museum above the castle. There were many ancient things shown. There were many important dates on the Carthaginian strongholds. It was amazing to see all the old architectures because they are the oldest of many things I know. My trip today was the first trip out of Sevilla and I know there will be more, but I will remember this trip for a long time because it was amazing. I love my class and I learn more every day. Carmona will always be a place that means ruins. When the castle was up, I read a lot about the castle and hopefully all my travels in the future will be similar to this.

Carmona, un lugar especial de los pueblos blancos

Solamente hay un palabra para describir mi día, perfecto.

Hoy fue un día especial por nuestra clase y nosotros fuimos a Carmona, una pequeña ciudad solamente cincuenta minutos afuera de Sevilla. Este viaje fue el mejor porque la clase reunirse más cerca de mi casa y pude dormir más. Primero, Julí, el mejor profesor del mundo se reunió con nosotros cerca de la boca del metro San Bernardo. El viaje por autobús fue muy divertido y corto y estábamos en Carmona rápidamente. Todo el día fue gratis por nuestra clase y mi parte favorita fue cuando estaba en la parte superior del alcatraz en Carmona. Había mucho historia sobre el castillo y yo pude ver todos los cambios desde los romanos, musulmanes y cristianos que lo ocuparon. Había muchos partes en el alcatraz que fue muy bonita pero mi parte favorita fue cuando estaba en un pequeño museo encima del castillo. Había muchas cosas antiguas que se muestra. Fueron muchos fechas importantes sobre los bastiones cartaginés. Fue increíble para ver todas las arquitecturas antiguas porque son los más viejo de muchos cosas que yo sé. Mi viaje hoy fue el primero viaje afuera de Sevilla y yo sé que habrá más, pero yo me voy a recordar este viaje por mucho tiempo porque fue asombroso. Me encanta mi clase y sé que aprender más cada día. Carmona siempre va a ser un lugar que significa ruinas. Cuando estaba encima del castillo, pude leer mucho información sobre el castillo y ojalá que todos mis viajes en el futuro va a ser similar de este.
Jake Simon
Translate
See original
2
See Victoria DeCesare's photos
2 photos

A wonderful da carmona

Carmona is a beautiful town that is very close to Sevilla. As Sevilla, Carmona has a rich history in many different cultures. However, it is very unique and has different characteristics. During this trip, my class and I saw many very historic and important to the village structures. One of my favorites was The Alcázar de la Puerta de Sevilla. The purpose of this ancient fortress was to defend against the enemies of the Carthaginians. After taking possession, the Romans added to the walls with their own architecture. You can see the different types of architecture throughout the structure. It was very interesting! I loved climbing to the top of the fortress. The view was amazing. All buildings in the village are white with yellow and bright orange. The church of San Pedro is in the middle of everything. In the distance you can see the field. It is very nice. As Sevilla, Carmona has many narrow winding streets and the people. Suddenly, small squares appear. These seats are not as big as the ones in Sevilla, but they are still the center of daily life. One of the most interesting parts was the Parador de Carmona. I like the concept of a hostel. The history of the structure remains, but is now used for modern and practical purposes. I love to stay in a hotel that has so much history. Also, the view from the patio is spectacular. I learned a lot from this trip. I hope to someday return to Carmona.

Un día maravilloso en carmona

Carmona es un pueblo muy bonito que está muy cerca de Sevilla. Como Sevilla, Carmona tiene mucha historia de culturas muy diferentes. Sin embargo, es muy único y tiene características diferentes.

Durante este viaje, mi clase y yo vimos muchas estructuras muy históricas e importantes para el pueblo. Uno de mis favoritos era El Alcázar de la Puerta de Sevilla. El propósito de esta fortaleza antigua era defender contra de los enemigos de los cartagineses. Después de tomar posesión, los romanos añadieron a los muros con su propia arquitectura. Se puede ver los tipos distintos de la arquitectura en toda la estructura. ¡Fue muy interesante!

Me encantó subir a la cima de la fortaleza. La vista era increíble. Todos los edificios en el pueblo son blancos con amarillos y anaranjados muy brillantes. La iglesia de San Pedro está en el medio de todo. En la distancia, se puede ver el campo. Es muy bonito.

Como Sevilla, Carmona tiene muchas calles serpenteantes y estrechas por el pueblo. De repente, plazas pequeñas aparecen. Estas plazas no son tan grandes como las unas en Sevilla, pero todavía son el centro de la vida diaria.

Una de las partes más interesantes era El Parador de Carmona. Me gusta el concepto de un parador. La historia de la estructura sigue siendo, pero ahora se usa para propósitos modernos y prácticos. Me encantaría quedarme en un hotel que tiene tanta historia. También, la vista es espectacular desde el patio.

Aprendí mucho de este viaje. Espero regresar a Carmona algún día.
Victoria DeCesare
Translate
See original
2
See Michael Fasano's photos
2 photos

A day in carmona

Today we went into town Carmona. The city is a white city and is very pretty. The journey began in The Alcázar is called La Puerta de Sevilla. It was a wall that was built by the Carthaginian around 300 BC. The Romans conquered the city around 100 AD and then have built more to the building and also built over the walls. The Alcázar was fantastic and I thought a lot about the people who worked and died there during the past centuries. After Sevilla door we walked the city. The streets are very old and are not in a grid. I learned that the planning of cities is a new idea and that in the past when a person needed a home. People built a house with no planning and the streets have no real order. Although not by the city feels very old and has a real feel. During our time walking in the streets we went to a convente. The women who have convente only leave the building several times in its life. Here we bought biscuits for spinning window. The window was very interesting because we've never seen women and listen to them alone. The cookies were delicious and really like. After convente us went to the door of another Alcazar Cordoba. So we ended up at a hotel that's a called Alcazar Alcazar del Rey Don Pedro. It was fantastic and beautiful and perfect for ending the trip to Carmona.

Un dia en carmona

Hoy nosotros fuimos a la ciudad Carmona. La ciudad está una ciudad blanca y está muy bonita. El viaje comenzó en La Alcázar se llama La Puerta de Sevilla. Fue una muralla que fue construido por los cartaginés cerca de 300 BC. Los romanos conquistaron la ciudad cerca de 100 AD y entonces han construido más a el edifico y también han construido más a las murallas. La Alcázar fue fantástica y yo pensaba mucho sobre las personas quien trabajaba y morían allí durante los siglos pasados. Después la puerta de Sevilla nosotros caminaban sobre la ciudad. Los calles están muy antiguos y no están en una cuadricula. Aprendí que las planificaciones de las ciudades es una nueva idea y que en el pasado cuando una persona necesitaba una casa. Las personas construían una casa y con no planificaciones las calles no tienen orden real. Aunque con no orden la ciudad siente muy antigua y tiene una sensación real. Durante nuestros tiempos caminaban en los calles nosotros fuimos a un convente. El convente tiene mujeres quien solamente dejar el edifico varias veces en todos sus vidas. Aquí nosotros compramos galletas por un hilado ventana. La ventana fue muy interesante porque nosotros nunca hemos visto las mujeres y sola les escuchamos. Las galletas eran deliciosas y me gusta mucho. Después del convente nosotros fuimos a la puerta de Córdoba otra Alcázar. Entonces nosotros terminaban a un hotel que está un Alcázar se llama Alcázar del Rey Don Pedro. Fue fantástico y bonito y perfecto para terminando el viaje a Carmona.
Michael Fasano
Translate
See original
2
See Kara McCarthy's photos
2 photos

Carmona trip !!!

On Monday my class and I went to visit Carmona! It was a very interesting trip and I'm glad I got to share with my class and my teacher knew all about it. First we went to the Alcázar of Seville and the door on one side and we could see many tops of the houses and in the other fields of the enormous green farm for miles, it was amazing. Then we saw some artifacts like a flag, and a vase and took some photos at the top. Then down by the house and saw the different churches and walked around the cafes and people living there. We went to a church and ordered biscuits launched a rare door turns and you can not see the person on the other side. I've never seen anything like it before, it was different. We walked a bit more and went to a very nice hotel that had an amazing view over fields. We had coffee in the sun, which was nice because the way the city is built at the sun blocking the streets and cold. We also heard some Spanish music in the phone Jakes we all enjoy. Then we went to this great gate which seemed like a grand entrance to a new world that was yellow and carried closer to the green fields. After this we went back to a market in the city center that morning had had no people in it, but when we went through had much there people sitting and talking to each other and it was very sunny and then we we went to this great gate which seemed like a grand entrance to a new world that was yellow and lead closer to the green fields. After this we went to a market in the city center that morning had had no people in it, but when we went through had a lot of people sitting there and talking to each other and it was very sunny and pleasant and all we took a group photo.

Viaje a carmona!!!

El lunes mi clase y yo fuimos a visitar Carmona ! Fue un viaje muy interesante y estoy contento de haber llegado a compartir con mi clase y mi profesor que sabía todo sobre ella. Primero fuimos hasta el Alcázar e la puerta de Sevilla y en un lado pudimos ver muchas partes superiores de las casas y en los otros campos de la granja enormes de verde por millas, fue increíble. Después vimos algunos artefactos como una bandera, y un jarrón y tomó algunas fotos en la parte superior . Luego bajamos por las casas y vimos las diferentes iglesias y caminamos por los cafés y las personas que viven allí. Fuimos a una iglesia y pedimos galletas lanzaron una puerta muy raro las vueltas y no se puede ver a la persona en el otro lado . Nunca he visto algo así antes , era diferente . Caminamos un poco más y nos fuimos a un hotel muy bonito que tenía una vista increíble de más campos. Tomamos café en el sol , que era agradable , porque la forma en que la ciudad se construye el sol se bloquea en las calles y hacía frío . También escuchamos algo de música española en el teléfono Jakes que todos nosotros disfrutamos . Después nos fuimos a este gran puerta o arco que parecía que era una gran entrada a un nuevo mundo que era de color amarillo y llevan más cerca de los campos verdes. Después de esto nos fuimos de nuevo a un mercado en el centro de la ciudad que por la mañana había no tenían ninguna gente en ella , pero cuando volvimos a través tenido mucha gente allí sentado y hablando con los otros y era muy soleado y Después nos fuimos a este gran puerta o arco que parecía que era una gran entrada a un nuevo mundo que era de color amarillo y llevan más cerca de los campos verdes. Después de esto nos fuimos a un mercado en el centro de la ciudad que por la mañana había no tenían ninguna gente en ella, pero cuando volvimos a través tenido mucha gente allí sentada y hablando unos con los otros y era muy soleado y agradable y todos nos tomó una foto de grupo.
Kara McCarthy
Translate
See original
1
See Taylor Loughman's photos
1 photo

The door to the hotel

My class visited the town of Carmona, Spain for an interactive activity. The activity was that my class and I needed to take a photo in Carmona, Spain and write a text about the photo. We took a very early bus to assimilate with other Spanish. The trip was on Saturday and I took this photo of Carmona. The day did not look well because it was very foggy. Although it was foggy, the day was not ruined. I took this photo on Saturday, when it was foggy. When I took this photo, I felt that this hotel is the most beautiful hotel I had seen. On the streets in front of the door of Seville, the hotel that looked good but not the best overall. Sevilla climbed Gate. The view from the top of the Puerta de Sevilla was magnificent! The town looked good all directions. The blue pool and plants of many colors looked great and reminded me of the Mediterranean. After we climbed down and walked the rest of the city. I liked the narrow streets, and the common people. Also, we went to the market but many shops were closed. I wanted to try a candy store but it was not possible. Luckily, after the group visited another hotel that had cinnamon rolls. The cookies were amazing! Overall, the trip was very educational and fun! In the future, I want to go back to Carmona and if possible, I want to stay in a small hotel with pool and roof garden.

La puerta al hotel

Mi clase visitó el Pueblo de Carmona, España para un actividad interactivo. El actividad fue que mi clase y yo necesitábamos tomar una foto en Carmona, España y escribir un texto sobre la foto. Cogimos un autobús muy temprano con otros españoles para asimilar. El viaje fue un sábado y yo tomé este foto de Carmona. El día no estuvo bien porque había mucha niebla. Aunque fue niebla, el día no fue arruinado. Tomé esta foto en Sábado, cuando fue niebla. Cuando tomé esta foto, me sentía que este hotel es el mas bonita hotel yo había visto. En las calles enfrente de La Puerta de Sevilla, el hotel miraba que bien pero no el mas mejor en total. Subíamos La Puerta de Sevilla. ¡La vista desde la mas alta de La Puerta de Sevilla fue magnifico! El pueblo miraba bien de todos direcciones. La piscina de azul y las plantas de muchas colores miraban fantástico y me recordaron del Mediterráneo. Después subíamos abajo, y recorrimos el resto de la ciudad. Me gustaba las calles estrecha, y la gente del pueblo. También, fuimos al mercado pero muchas tiendas fueron cerrado. Yo quería probar un caramelo de las tiendas pero no fue posible. Por suerte, después de, el grupo visitaba un otro hotel que tenía galletas de canela. ¡Las galletas fueron increíble! ¡En total, el viaje fue muy educativo y divertido! En el futuro, yo quiero volver a Carmona y si posible, quiero quedarme en el pequeño hotel con la piscina y el jardín de la azotea.
Taylor Loughman
Translate
See original
1
See Gabrielle Katz's photos
1 photo

Ibcp pre-intermediate ii was the carmona!

For starters, I'm in a class with CIEE in Seville, Spain. For an activity, my class and I took a bus three days spent with our teacher to Carmona. This class was very interactive because as we walked and listened to the teacher were doing a crossword puzzle. We caught the bus for about fifty minutes. It was very hot! The first place we saw was the necropolis of the Romans. A necropolis was a place where many bodies under the earth in their tombs and other artifacts. Also, a necropolis is where the bodies were burned. Some of the tombs were circular because at that time the rich families pay to be buried together. At street side of the necropolis are very dry land with a fence around it. In this place, there was an amphitheater where many people would see the gladiators fight. Next, we continue our teacher to downtown. There were many people, especially older guys like my grandfather. It seemed that everyone knew. It was very alien! But it is probably because Carmona is a small town, very similar to my people in the United States. After many tours left and right through the narrow streets, we came to the Alcázar de la Puerta de Sevilla. Above this structuring can be seen by a very long distance and all the people of Carmona. The Alcázar of Seville door has Carthaginian origin. After the Romans, Muslims and Christians occupied it. There is a great mixture of the three religions in this city that can be seen in the architecture of the buildings. In Seville's La Giralda and Carmona are the Igelsia of San Pedro and people called this The Giradilla. I think this is interesting. Until then (:

Ibcp pre-intermedio ii fue a la carmona!

Para empezar, estoy en una clase con CIEE en Sevilla, España. Para una actividad, mi clase y yo cogimos un autobús tres días pasados con nuestro profesor a Carmona. Esta clase fue muy interactiva porque mientras nosotros caminábamos y escuchábamos al profesor estábamos haciendo un crucigrama. Hemos cogido el autobús por aproximadamente cincuenta minutos. ¡Hacía mucho calor! El primer lugar que nosotros vimos fue la necrópolis de los Romanos. Una necrópolis fue un lugar donde hay muchos cuerpos debajo de la tierra en sus tumbas y con otros artefactos. También, una necrópolis esta donde se quemó los cuerpos. Algunos de las tumbas eran circulares porque en aquel entonces las familias ricos pagarían para ser enterrados juntos. Al lado de la calle de la necrópolis hay tierra muy seca con una valla alrededor de él. En este lugar, había un anfiteatro donde mucha gente iba a ver la pelea gladiadores.

Próximo, nosotros seguimos nuestro profesor al centro de la ciudad. Había mucha gente, especialmente gente mayor como mi abuelo. Parecía que todos se conocían. ¡Era muy extranjero! Pero es probablemente porque Carmona es un pueblo pequeño, muy similar de mi pueblo en los Estados Unidos. Después de muchas giras a la izquierda y la derecha a través de las estrechas calles, llegamos a la Alcázar de la Puerta de Sevilla. Encima de este estructure se puede ver por una distancia muy larga y todo el pueblo de Carmona. El Alcázar de la puerta de Sevilla tiene origen Cartaginés. Después los Romanos, Musulmanes y Cristianos lo ocuparon. Hay una gran mezcla de las tres religiones en esta ciudad que puede ver en la arquitectura de los edificios. En Sevilla hay La Giralda y en Carmona hay la Igelsia de San Pedro y personas se llama esta La Giradilla. Pienso que este es interesante.

Hasta Luego (:
Gabrielle Katz
Translate
See original
1
See Brian Bernstein's photos
1 photo

My trip with my class to carmona - qu cool!

This past Wednesday, my class and I went to the town of Carmona, about 45 minutes from Seville. We had to wake up very early because the bus left at half past nine. When we got there, we saw the ruins of the Romans. They are very famous for the cemetery, where many of the rich were buried in underground tombs with family and other important objects. After the ruins, we walked into town to explore. First, we saw the Puerta de Sevilla Alcazar, an old castle in the center. The Alcázar of Seville Puerta has Carthaginian origin, and then the Romans, Muslims and Christians occupied it. From there, you could see all the beauty of the city. But it was hot and so were not there long. It was interesting to hear the story of the importance of the city. The second part of our tour was my favorite. We walked through the streets of Carmona. The streets are very narrow and all the houses are white. Thus, the houses remain more cool in the hot summer months - this is very important when more than forty degrees Celsius some days. Finally, we went to the Parador de Carmona. Before it was a hotel was the Alcazar del Rey Don Pedro. We drank coffee and water there. It was very elegant! In short, it was a fantastic day in Carmona. I'd go back there one day before the end of semester.

Mi viaje con mi clase a carmona - !qué guay!

Este Miércoles pasado, mi clase y yo fuimos al pueblo de Carmona, aproximadamente a 45 minutos de Sevilla. Nos tuvimos que despertar muy temprano porque el autobús salió a las nueve y media de la mañana. Cuando llegamos allí, vimos las ruínas de los Romanos. Son muy famosas por la necrópolis, donde muchos de los ricos eran enterrados en tumbas subterráneas con su familia y otros objetos importantes. Después de las ruínas, caminamos al pueblo para explorar. Primero, vimos el Alcàzar Puerta de Sevilla, un castillo viejo en el centro. El Alcázar Puerta de Sevilla tiene origen Cartaginés, y después los Romanos, Musulmanes y Cristianos lo ocuparon. Desde allí, se podía ver toda la belleza de la ciudad. Pero, hacía mucho calor y por eso no estuvimos allí mucho tiempo. Fue interesante oír la historia de la importancia de la ciudad.

La segunda parte de nuestro tour fue mi favorita. Caminamos por las calles de Carmona. Las calles son muy estrechas y todas las casas son blancas. De esta forma, las casas mantienen más el fresco en los calurosos meses de verano – esto es muy importante cuando hace más de cuarenta grados centígrados algunas días.

Finalmente, fuimos al Parador de Carmona. Antes de que fuera un hotel era el Alcázar del Rey Don Pedro. Bebimos café y agua allí. ¡Era muy elegante!

En resumen, fue un día fantástico en Carmona. Me gustaría volver allí algún día antes del fin de semestre.
Brian Bernstein
Translate
See original
1
See Andrew Lynch's photos
1 photo

A da carmona: a friendly people

On Wednesday, our class went to Carmona, a town of thirty thousand people. Carmona is less than an hour outside Seville. After we got Carmona, enter necropolis. The necropolis was a collection of ancient tombs beneath the earth. Carmona The Archaeological Museum has excavated many ancient tombs. They included the tomb of elephant and Servilia tomb. They were big rock tombs. Then, the class and I got to the center of Carmona. Carmona was nice. There was a white building contrasted with yellow earth. The land was called sandstone. The center was a maze of narrow streets. The streets were to many shops, bars and old men. The Carmonenses were friendly and sociable with everyone. The beautiful village was magnificent. In town, we had the opportunity to see the Alcazar Seville Gate, the gate was built by the Carthaginians but was occupied by the Romans, Muslims and Christians later. The front door had albero color and a tall tower. We climbed the tower, and for a minute, we had a full view of Carmona. Then we saw the church of Santa Maria, a beautiful church with large stained glass windows and an altar elegant. He had a spiritual courtyard called Naranjos. Anyway, went to the hotel parador. It was a quiet luxurious hotel. Many times, the football team of Spain came to the hostel to relax. Carmona village has a rich history and unique beauty. Carmona is important to see if you can.

Un día en carmona: un pueblo amable

El miércoles, los de nuestra clase fuimos a Carmona, un pueblo de treinta mil personas. Carmona está a menos de una hora en las afueras de Sevilla. Después llegamos a Carmona, entramos en necrópolis. La necrópolis era una colección de tumbas antiguas debajo de la tierra. El museo Arqueológico de Carmona ha excavado muchas tumbas antiguas. Incluían la tumba del elefante y la tumba de Servilia. Eran tumbas de roca grandes.

Después, la clase y yo llegamos al centro de Carmona. Carmona era muy bonita. Había un contrasto de edificios blancos con la tierra amarillas. La tierra se llamaba albero. El centro era un laberinto de calles estrechas. Las calles consistían en muchas tiendas, bares y hombres viejos. Los Carmonenses eran amables y sociables con todos. La bella del pueblo era magnifico.

En el pueblo, nosotros teníamos la oportunidad para ver El Alcázar la Puerta de Sevilla, la puerta fue construido por los Cartagineses pero estaba ocupado por los Romanos, Musulmanes y Cristianos después. La puerta grande tenía el color del albero y una torre alta. Subimos a la torre, y por un minuto, tuvimos una vista completa de Carmona. Después, vimos la iglesia de Santa María, una iglesia bonita con vidrieras grandes y un altar elegante. Tenía un patio espiritual se llamaba Naranjos. En fin, fuimos al hotel parador. Era un hotel lujoso y tranquilo. Muchas veces, La Selección de fútbol de España venía a el parador para relajarse. El pueblo de Carmona tiene una historia rica y bella inigualable. Es importante que visites Carmona, si puedes.
Andrew Lynch
Translate
See original
1
See Geyliah Hara-Salzberg's photos
1 photo

Learning about carmona

Hello! My name Geyliah and I'm studying in Seville. For an activity, my class and I went to last Wednesday Carmona. Carmona near Seville, but needed to catch a bus for 45 minutes. When we got there, we visited the ruins of the Romans. It was very interesting to see them because I had a lot of history and culture. For example, we learn that many of the wealthy families were buried in tombs below ground. Our teacher said some of the families had paid much money to be buried together. Besides, I liked this site because we could find out some of the graves was a little scared when I entered the tomb, but it was more interesting and exciting than scared. After the ruins, we walked around the town. There were many photo opportunities for all homes and buildings were very nice. I thought that many of the buildings had similar characteristics. For example, almost all were white and had balconies. Then we went to the Alcazar de la Puerta de Sevilla. It was my favorite part of the day for many reasons. First, as the ruins of the Romans, had a lot of culture and history here. We learned that Muslims and Christians occupied this site after the Romans left. It was obvious to see the different religious influences. Next, the view from the top of this site was magnificant. I could see the whole city. Carmona recommend visiting for a fun day trip to learn a lot about these people and see their wonderful sites!

Aprendiendo sobre carmona

¡Hola! Me llamo Geyliah y estoy estudiando en Sevilla. Para un actividad, mi clase y yo fuimos a la Carmona en este miércoles pasado. Carmona está cerca de Sevilla, pero necesitábamos coger un autobús por 45 minutos. Cuando llegamos allí, visitábamos las ruinas de los Romanos. Estaba muy interesante para verlas porque había mucha historia y cultura. Por ejemplo, nosotros aprendemos que muchos de las familias ricas eran enterrados en tumbas debajo del suelo. Nuestro profesor dijo que algunas de las familias habían pagado mucho dinero para ser enterrados a juntos. Además, me gustaba este sitio porque nosotros podíamos enterar algunas de las tumbas Tenía un poco miedo cuando entré la tumba, pero era más interesante y emocionante que dio miedo. Después de las ruinas, caminábamos alrededor al pueblo. Había muchas oportunidades para sacar fotos porque todos los hogares y edificios eran muy bonitos. Pensé que muchos de los edificios tenían características similares. Por ejemplo, casi todos eran blancos y tenían balcones.
Entonces, nosotros fuimos a la Alcázar de la Puerta de Sevilla. Fue mi favorito parte del día por muchos razones. Primero, como las ruinas de los Romanos, había mucha cultura y historia aquí. Nosotros aprendíamos que los Musulmanes y Cristianos ocupaban este sitio después de los Romanos dejaron. Era obvio para ver las diferentes influencias religiosas. Próximo, la vista desde la parte superior del este sitio era magnifico. Podía ver toda la ciudad.
¡Recomiendo visitar Carmona para una excursión de un día divertido para aprender mucho sobre este pueblo y ver sus sitios magníficos!
Geyliah Hara-Salzberg
Translate
See original
1
See Hayley Berg's photos
1 photo

Carmona

Carmona is a town located in Andalusia, in southern Spain. It is a very old and very important to the history of Spain city. With less than thirty thousand people living in Carmona, is a city with a very small population, and a strong sense of community. The city was built to protect the river Guadalquivir because it is situated atop a hill. The city location was very strategic and goal from the Alcázar of Seville, you can see for miles. Therefore, Carmona was a very important to the protection of Seville and Andalusia inside city. At first glance, you can see the Giradilla, the tower of the church San Pedro. The tower was built in the image of the Giralda in Seville and look very similar. The Fortress overlooking the city originates from the Carthaginian and then the town was changed by the Romans, Muslims and Christians. Each conqueror and added different buildings of different architectural styles and can see the changes that occurred over time. The fortress was built to defend the city and has many parts that could be used to catch or kill enemies. The convent of Santa Clara is very important to the culture of the city Carmona and nuns are cloistered. The nuns still cook candy to sell to tourists and the community, and the church is open almost every day for the tourists who want to visit. Worth visiting Carmona, with a rich history, people very friendly and views that can only dream!

Carmona

Carmona es una cuidad situado en Andalucía, en el sur de España. Es una cuidad muy antiguo y muy importante al historia de España. Con menos que treinta mil personas viviendo en Carmona, es una cuidad con un población muy pequeño y un sentimiento de comunidad muy fuerte.
La cuidad estaba construido para proteger al río Guadalquivir porque está situado encima de una colina. La ubicación de la ciudad fue muy estratégica y desde el Alcázar puerta de Sevilla, puede ver para kilómetros. Por eso, Carmona fue una ciudad muy importante a la protección de Sevilla y el interior de Andalucía.
A la primera vista, puede ver la Giradilla, la torre de la iglesia San Pedro. La torre fue construida en la imagen de la Giralda en Sevilla y parecen muy similares. El Alcázar que domina la ciudad tiene origen de los cartaginés y después la ciudad fue cambiado por los romanos, musulmanes y cristianos. Cada conquistador añadió edificios diferentes y estilos de arquitectura diferentes y puede ver los cambios que ocurrieron sobre tiempo. El alcázar fue construido para defender a la ciudad y tiene muchas partes que pudieron estar usados para atrapar o matar a enemigos.
El convento de Santa Clara es muy importante a la cultura de la ciudad Carmona y las monjas están en clausura. Las monjas todavía cocinan dulces para vender a las turistas y la comunidad, y la iglesia está abierta casi cada día para las turistas quien quieren visitarla.

¡Vale la pena visitar a Carmona, con una historia riquísima, la gente muy simpática y puntos de vista en que solo puede soñar!
Hayley Berg
Translate
See original
1
See Samantha Caen's photos
1 photo

My da in carmona

Today I went to Carmona with my Spanish class. Carbona never knew about before my trip, because I knew that it is a city with much history. We went to the Alcazar de la Puerta de Sevilla. My favorite part was when we were in the tower, and I realized that the fortification tower was used in the past. In fact, the tower of gold was a prison, and today, after many years, we went as tourists! It is very hard to believe how much can change over time. We also went to the convent of the Poor Clares. I really like (who does not like delicious cookies?), But was also very interesting to see how other people live. The nuns do not leave the convent, and when we buy sweets, nun could not be shown. In all, it was a very different experience and I appreciated. Finally, we visited the Alcázar de Don Pedro, a very nice hotel. We sat outside with a magnificent view, and could be there all day if I had the chance. The coffee was delicious and very necessary after a day where we walked and climbed a lot. After the sun here we need to get out. When I was walking to the bus that was to bring me to my house, I thought I've seen everything. I was in a Alcázar where in the past, use it for fortification and prison. We saw a church, but there was a funeral. We visited a convent. We walked the streets, where we had the opportunity to appreciate all the history, environment, and culture of the city. And we ate delicious sweets. It's good! PS: I did not take this picture, is the Internet. My camera broke.

Mi día en carmona

Hoy día fui a Carmona con mi clase de Español. No sabía nunca sobre Carbona antes de mi viaje; pues, sabía que es una cuidad con mucha historia. Fuimos al Alcázar de la Puerta de Sevilla. Mi parte favorita era cuando estábamos en el torre, y me di cuenta que se utilizó el torre para fortificación en el pasado. De hecho, el torre del oro era un prisión, y hoy, después de muchos años, lo subimos como turistas! Es muy difícil de creer cuanto puede cambiar con el tiempo.

También fuimos al convento de las Clarisas. Me gusta mucho (quien no le gusta las galletas deliciosas?), pero también era muy interesante para ver como otras personas viven. Las monjas no salen de convento, y cuando compramos los dulces, una monja no pude mostrarse. En todo, era una experiencia muy diferente y la aprecié.

Finalmente, visitamos el Alcázar de Don Pedro, un hotel muy bonita. Sentamos afuera, con una vista magnifica, y podría estar allí por todo el día si tenía la oportunidad. El café era muy delicioso y necesario después de un día donde caminamos y escalamos mucho. Después de tomamos el sol aquí, necesitamos salir.

Cuando estaba caminando al autobús que fue a traerme a mi casa, pensaba en todo que he visto. Estaba en un Alcázar donde en el pasado, usarlo para fortificación y prisión. Vimos una iglesia, pero había un funeral. Visitamos un convento. Caminamos por las calles, donde tuvimos la oportunidad de apreciar todo la historia, ambiente, y cultura de la ciudad. Y, comimos dulces deliciosas. ¡Que bueno!

PD: No tomé esta fotografía, es del Internet. Mi cámara se rompió.
Samantha Caen
Translate
See original
Publish
See 10 more

Information about Carmona

Carmona Address
Carmona
Carmona
Carmona Website
http://www.turismo.carmona.org/
See more