cinzia d'agostino
Around streets and arches
In giro per stradine e archi
Quando si va in un posto nuovo, per conoscerlo niente di meglio che gironzolare senza meta tra le sue strade, lasciandosi semplicemente ispirare da un portone, un arco, un'incisione. Curiosare, insomma: e questo vale più che mai per il borgo medievale di Lanuvio, in cui è tutto un affiorare di scoperte, anche piccole, che però regalano l'essenza del luogo. Qui, la passeggiata avviene soprattutto in piano o in leggerissima pendenza, il che rende il tutto ancora più piacevole. L'odore del pane appena sfornato, il fruttivendolo che lascia a vista le eccellenze locali, le mura antiche affioranti tra i calcinacci, il paesano che saluta e magari ti chiede di dove sei e se può esserti utile, la faccina spiritosa e un po' ironica della dea Giunone Sospita che ammicca da certi scorci... Insomma, l'anima e il cuore di Lanuvio, tra quattro passi e simpatie varie.
When you go to a new place, to know nothing better than to wander aimlessly through the streets, leaving simply inspired by a doorway, an arch, an incision. Browse, in short: and this applies more than ever to the medieval town of Lanuvio, in which everything is a surfacing of discoveries, however small, but give the essence of the place. Here, the walk is predominantly flat or slight incline, which makes it even more enjoyable. The smell of freshly baked bread, the fruit that leaves exposed the local excellence, the ancient walls protruding from the rubble, the villager who greets and maybe asking you to where you are and if they can help you, the funny little face and a little " the goddess Juno Sospita ironic winks to certain places ... in short, the soul and the heart of Lanuvio, in four steps and various sympathies.



+6