Download the minube app
and travel like never before
Download
Where'd you like to go?
Enter with Google +
Add a review
Do you like Musée d'Orsay?
Share it with the world!
Where'd you like to go?

Musée d'Orsay

info
save
Saved

95 reviews of Musée d'Orsay

6
See meninha's photos
6 photos

Definitely worth the visit

After my previous visits to Paris, I had always gone home with the pain of having missed the Musee d'Orsay for lack of time. I made do with admiring the beautiful building (designed by Victor Laloux for the Universal Exhibition of 1900) from the outside. During my most recent trip to Paris, I made a resolution to not to leave without visiting the museum.

After waiting in a mile-long queue in the rain (it rains constantly in Paris, a secret the French rarely let out), I finally fulfilled my wish.

Don't start at the bottom, but rather go straight to the top floor to begin your visit. That way, you won't miss amazing works like the Gates of Hell by Rodin.

The truth is that the layout of the museum is a bit confusing, but I imagine that they had to adapt everything to the existing building. It's definitely worth the visit.
meninha
20
See archy's photos
20 photos

From station to museum

It's funny...photos are prohibited in the museum but everyone does it anyways!

The last train left this station in 1939, a time which marked the beginning of a dream interrupted in 1945, when spacious railway stations were used to receive repatriated prisoners of war.

The old station was used to house the Drouot auction house, as a rehearsal hall for the Renaud theater company, and finally as the set for the Orson Welles film The Trial.

George Pompidou went as far as to propose demolishing the station, but Parisians roundly refused the idea as preposterous.

The museum was designed by Gae Aulenti and when it was inaugurated in 1986 it finally became the space we enjoy today, thoroughly designed to bring visitors in intimate contact with the collection.

The Cafe des Hauteurs, also designed by Gae Aulenti, is located on the 5th floor. It serves salads and simple dishes which are ideal for those in a hurry.

For my tastes, this is the best museum in Paris and shouldn't be missed by anyone.
archy
2
See Steve Stregevsky's photos
2 photos
Steve Stregevsky
1
See ron rosenthal's photos
1 photo

Visitors at the musee d'orsay

Visitors at the Musee D'Orsay
ron rosenthal
See 10 more
Publish
1
See Donald Loyd's photos
1 photo
Donald Loyd
Jonás
2
See Laura Alemán's photos
2 photos

Following the traces of impressionism

Only had one day in Paris before catching the train to my final destination but the morning at the Musée d'Orsay was worth many times over. The museum is huge and as my priority was to visit the Impressionist collection had to start the fifth floor. On the left wing of this plant is the Gallery of Impressionists why we go the most important works of this movement from the beginning, back in 1860 and the first Impressionist exhibition (1874), to the works of Monet after 1900 or Cézanne. But traces of Impressionism not end here and that we can complete this visit walking through the Gallery Neo and Post-Impressionist of the first floor, where we can see the famous paintings by Van Gogh and Gauguin. On a practical level, only recommend that the visit will take place early in the morning as around 12 are formed queues impressive and, in addition, they can end the audio guides (great support, by the way, on this visit). The entry for young students under 26 is free.

Siguiendo los trazos del impresionismo

Sólo tenía un día en París antes de coger el tren hacia mi destino final pero la mañana en el Musée d'Orsay valió la pena con creces. El museo es enorme y como mi prioridad era la colección impresionista la visita tenía que empezar por la quinta planta.

En el ala izquierda de esta planta se sitúa la Galería de los Impresionistas por la que podemos recorrer las obras más importantes de este movimiento desde sus orígenes, allá por 1860 y la primera exposición impresionista (1874), hasta las obras posteriores a 1900 de Monet o Cézanne. Pero las huellas del impresionismo no acaban aquí y por eso podemos completar esta visita paseando por la Galería Néo y Post-Impresionista de la primera planta, donde podemos observar los famosos cuadros de Van Gogh y Gauguin.

A nivel práctico, sólo recomendar que la visita se realice pronto por la mañana ya que en torno a las 12 se forman unas colas impresionantes y, además, se les pueden acabar los audioguías (un gran apoyo, por cierto, en esta visita). La entrada para los jóvenes estudiantes menores de 26 años es gratuita.
Laura Alemán
Translate
See original
7
See Miskita's photos
7 photos

It's nine o'clock. a train leaves orl...

It's nine o'clock. A train leaves Orleans and the Loire River to go to Paris. We are in 1900 and this train will not stop in the southwest of the capital, in Austerlitz, as he always has, but they reach the center, almost touching the Seine and greet Les Invalides and the Louvre. The journey is not long, about 140 kilometers, but the countrymen of Joan of Arc Paris visit with great joy on this occasion, since, in addition to knowing the new season, will attend the Expo. A large clock welcomes you to Paris, marking faithfully every second of the new century. "This will be the century of peace and prosperity," says a man pointing to the clock from the platforms. Nothing is further from reality, today would answer one of the thousands of tourists that fill the same ship, but now a Museum d'Orsay. Finally, and after years of not knowing where to place the Impressionists, found its place among the old walls of this abandoned station. Changes in the rails and other circumstances they disabled the central station that was on the verge of demolition. Luckily there is always one to defend the landmarks of the cities, and, this time, the genuine architecture of Paris. So I was given a new use that has been a success and cultural tourism for the city. For almost thirty years, the old clock to mark the second beat of Monet, Manet, Van Gogh and many other artists of the nineteenth century. "This will be a great century," says a tourist across 2000. "It is to mark in my field," replies the clock silent and dumb.

Son las nueve de la mañana. Un tren abandona Orleáns y el río Loira para dirigirse hacia París. Estamos en 1900 y este tren no parará en el suroeste de la capital, en Austerlitz, como siempre ha hecho, sino que llegará al centro, a casi tocar el Sena y saludar Les Invalides y el Louvre.

El viaje no es largo, unos 140 kilómetros, pero los paisanos de Juana de Arco visitan con gran alborozo París en esta ocasión, ya que, además de conocer la nueva estación, acudirán a la Exposición Universal.

Un gran reloj les da la bienvenida a París, marcando fielmente cada segundo del nuevo siglo. “Este será el siglo de la paz y la prosperidad”, dice un señor señalando el reloj desde los andenes. Nada más alejado de la realidad, le contestaría hoy uno de los miles de turistas que llenan la misma nave, pero hoy convertida en Museo d´Orsay.

Por fin, y tras años en los que no saber donde ubicar a los impresionistas, encontraron su sitio entre las viejas paredes de aquella estación abandonada. Los cambios en los raíles y otras circunstancias inutilizaron la céntrica estación que estuvo al borde de la demolición.

Suerte que siempre haya quien defienda los edificios emblemáticos de las ciudades, y, en esta ocasión, de la arquitectura genuina de París. Así que se le dio un nuevo uso que ha sido todo un acierto turístico y cultural para la ciudad. Desde hace casi treinta años, el viejo reloj marca los segundo al compás de Monet, Manet, Van Gogh y tantos otros pintores del siglo XIX. “Este será un gran siglo”, dice un turista al cruzar el año 2000. “Está por marcar en mi esfera”, contesta el reloj silencioso y mudo.
Miskita
Translate
See original
3
See Gaby Beltran's photos
3 photos

I love the impressionists! not that f...

I love the impressionists! Not that familiar with paint, on the contrary, perhaps just because of painting (print) what you see, makes for my paintings are easy to appreciate. I am fascinated by the strokes and admire the ability to capture so beautifully landscapes, shapes, light, shadows in his paintings. So on my first visit to Paris (and I mean first visit, because I think back) I had something else in mind to visit the Musee d'Orsay. So we arrived, parcels left in my coat, then in Paris had a temperature of 7 ° C and look like going to the 5th floor, where the brochure says they are the works of Monet, Renoir, Cezanne, Van Gogh, etc.. I found the elevator and escalators were out, but that's not going to stop me going to see the paintings, so I flung the 5 floors almost walking! And just was seeing the first pictures, when you hear the ambient sound: "We inform you that in 30 minutes the museum will close the doors" Noo! So I barely had time to take a couple of pictures and I got to see other pictures I could. I thought spending hours and hours in this museum, but failed. Still, I thank you and I could go and see a little of what the great masters of Impressionism did .... I shall have occasion to go again! Greetings Gaby The photos may not be very good, and my pulse betrayed hunger I already had, so I apologize.

Me encantan los impresionistas!

No quiero decir que conozca de pintura, al contrario, tal vez por el solo hecho de que pintan (imprimen) lo que están viendo, hace que para mi sean pinturas fáciles de apreciar. Me fascina ver los trazos y admirar la capacidad para plasmar tan hermosamente paisajes, formas, la luz, las sombras en sus pinturas.

Así que en mi primer visita a París (y digo primer visita, porque pienso regresar) no tuve otra cosa en mente que visitar el museo D’Orsay. Así que llegamos, dejo en paquetería mi abrigo, pues en París había una temperatura de 7°C y a buscar como ir al 5° Piso, donde el folleto dice que están las obras de Monet, Renoir, Cézanne,Van Gogh, etc.

No encontré el elevador y las escaleras eléctricas estaban apagadas, pero eso no me iba a impedir ir a ver las pinturas, así que me aventé los 5 pisos prácticamente a pié!

Y apenas estaba viendo los primeros cuadros, cuando se oye en el sonido ambiental: “Les comunicamos que en 30 minutos el museo cerrará las puertas” Noo!!

Así que apenas tuve tiempo de tomarme un par de fotos y lo demás me puse a ver los cuadros que pude. Yo pensaba pasarme horas y horas en este museo, pero no se pudo. Aun así, doy gracias de que ya pude ir y contemplar un poco lo que los grandes maestros del impresionismo hicieron…. Ya tendré ocasión de ir otra vez!

Saludos

Gaby
Las fotos tal vez no sean muy buenas, y mi pulso delataba el hambre que ya tenía, así que disculpen.
Gaby Beltran
Translate
See original
2
See Saudade's photos
2 photos

His name alone is impressive. the gat...

His name alone is impressive. The Gates of Hell by Auguste Rodin were created and has a size, which like its name does not leave anyone indifferent (measures 6.5 m high, 4m. Wide and 1m. Deep). Rodin began the work at the request of the French state for what would be the future Museum of Decorative Arts, although the order was later canceled. The symbols and iconography of the Gates are based on Dante's Divine Comedy (incidentally I recommend the book "The Last Cato by Matilde Asensi, whose plot revolves around this book) and in the poems of Baudelaire's Flowers of Evil , mixing in his love and suffering, the condemnation of man, with its lights and shadows.'s original work can be done in plaster in the Musée d'Orsay, but more impressive is to see the original in bronze Rodin Museum.

Su solo nombre ya impresiona.
Las Puertas del Infierno fueron creadas por Auguste Rodin y posee unas dimensiones, que al igual que su nombre no dejan a nadie indiferente (mide 6,5m de alto, 4m. De ancho y 1m. De profundidad).
Rodin comenzó la obra por petición del estado francés para el que sería el futuro Museo de Artes Decorativas, aunque mas tarde el encargo quedó cancelado.
Los símbolos e iconografía de las Puertas se basan en La Divina Comedia de Dante (os recomiendo de paso el libro "El último Catón de Matilde Asensi, cuya trama gira en torno a este libro) y en el poemario de Baudelaire de Las Flores del Mal, mezclando en su obra el amor y el sufrimiento, la condena del ser humano, con sus luces y sus sombras.
La obra original realizada en escayola puede verse en el Museo d´Orsay, aunque más impresionante es ver el original en bronce en el Museo Rodin.
Saudade
Translate
See original
6
See Nicolas de Dianous's photos
6 photos

The musée d'orsay is a national museu...

The Musée d'Orsay is a national museum open to the public December 9, 1986 to show, in all its diversity, artistic creation of the Western world from 1848 to 1914. It was made up of national collections mainly from three institutions: * the Louvre to the works of artists born after 1820 or emerging in the world of art with the Second Republic * the Museum Game Palm since 1947 devoted to impressionism, * finally the National Museum of Modern Art, which, when installed in 1976 at the Centre Georges Pompidou, keeping only the works of artists born after 1870. The building was a station before its conversion into a museum, the Gare d'Orsay.

Le musée d'Orsay est un musée national ouvert au public le 9 décembre 1986 pour montrer, dans toute sa diversité, la création artistique du monde occidental de 1848 à 1914. Il a été constitué de collections nationales provenant essentiellement de trois établissements :
* le musée du Louvre pour les œuvres d'artistes nés à partir de 1820, ou émergeant dans le monde de l'art avec la Seconde République ;
* le musée du Jeu de Paume consacré depuis 1947 à l'impressionnisme ;
* enfin le musée national d'Art moderne qui, lorsqu'il s'est installé en 1976 au Centre Georges Pompidou, n'a conservé que les œuvres d'artistes nés après 1870.

Le bâtiment était une gare avant sa transformation en musée, la gare d'Orsay.
Nicolas de Dianous
Translate
See original
5
See Esther's photos
5 photos

A must in paris, that if in case of b...

A must in Paris, that if in case of being in the city at least a weekend. The building reminded me of a former train station, but way. It is a very nice and full of "Impressionism" especially. Save works of Manet, Renoir, Cezanne, etc.. Moving inside I think is easier than in the Louvre, where you can sometimes disorient. Its glass roof offers rooms and perfect warm light, which makes it more pleasant contemplation of the works. Often has long queues outside waiting tourists eager to enter, but once inside its breadth no one appreciates the brush against anyone. It has very interesting shop with books and souvenirs. A site with a twist.

Visita obligada en París, eso si en caso de estar en la ciudad al menos un fin de semana. El edificio me recordó a una estación antigua de tren, pero a lo bestia. Es un lugar muy bonito y lleno de "impresionismo" sobre todo. Guarda obras de Manet, Renoir, Cézanne, etc. Moverse en su interior es a mi parecer más fácil que hacerlo en el Louvre, donde a veces puedes desorientarte. Su techo de cristal ofrece a sus salas una luz cálida y perfecta, que hace más agradable la contemplación de las obras. Suele tener en el exterior colas largas turistas esperando ansiosos de entrar, pero una vez dentro por su amplitud uno agradece el no rozarse con nadie. Tiene tienda con libros muy interesantes y souvenirs. Un sitio con un toque especial.
Esther
Translate
See original
12
See jmn's photos
12 photos

Not only there is the louvre in paris...

Not only there is the Louvre in Paris, is a former Orsay railway station along the Seine River where we will also find many of the pictures that we have only seen in art history books. Especially spectacular for lovers of Impressionism, its decoration respects the original structure of the building and also the terrace offers a spectacular view of the city and the Seine.

No sólo el Museo del Louvre existe en París, Orsay es una antigua estación de ferrocarril junto al río Sena donde además vamos a encontrar muchos de los cuadros que sólo hemos visto en los libros de Historia del Arte.

Especialmente espectacular para los amantes del Impresionismo, su decoración respeta la estructura original del edificio y además su terraza ofrece una panorámica espectacular de la ciudad y del Sena.
jmn
Translate
See original
4
See M.'s photos
4 photos

The museum of non-experts

The Musée d'Orsay is my favorite museum in Paris. The building is an old train station and it's pretty simply stroll along the Seine, to reach the museum. Typical are kiosks used books, postcards and posters ... so the walk and deserves punishment. The works on display belong to the background and the Louvre Museum are mostly realistic, impressionist, post-impressionist, but there is also photography, decorative arts and sculpture. For those who are not a big fan of museums and cultural tourism, totally recommend this museum, because all works are fully known to the art for the layman. Works by Van Gogh, Monet, Klimt, Toulouse-Lautrec, Delacroix, Degas, Matisse, Cézanne .... I recommend the tour and visit, even with children.

El museo de los no expertos

El Museo de Orsay es mi museo favorito de París. El edificio es una antigua estación de tren y ya es bonito simplemente el paseo por el Sena, hasta llegar al museo. Son típicos los kioscos de libros de segunda mano, las postales y posters… así que el paseo merece ya la pena.

Las obras que se exhiben pertenecen al fondo del Museo del Louvre y son en su mayoría realistas, impresionistas, postimpresionistas, pero también hay fotografía, arte decorativa o escultura.

Para los que no sean muy fan de los museos y del turismo cultural, recomiendo totalmente este museo, porque todas las obras son plenamente conocidas hasta por los profanos del arte.

Obras de Van Gogh, Monet, Klimt, Tolouse-Lautrec, Delacroix, Degas, Matisse, Cézanne ….
Os recomiendo el paseo y la visita, incluso con niños.
M.
Translate
See original
5
See létii's photos
5 photos

The famous orsay museum, opened in 19...

The famous Orsay Museum, opened in 1986, located in the 7th arrondissement of Paris account permance 4000 oeuvres.Il preserves and exhibits a large collection of Impressionist and Post-Impressionist, you can see among others the Ball Mill the cake Auguste Renoir, Van Gogh's self portrait or whatnot Paul Gauguin.Mais the museum also houses sculptures, decorative arts and photographies.Le museum is large enough so prévoyer time for visiter.Il is open every day except Mondays and holidays.

Le célèbre musée d'Orsay,ouvert en 1986,situé dans le 7ème arrondissement de Paris compte en permanence 4000 œuvres.Il conserve et expose un très importante collection de peintures impressionnistes et post-impressionnistes,vous pouvez admirer entre autres le bal du moulin de la galette de Auguste Renoir,l'autoportrait de Van Gogh ou encore joyeusetés de Paul Gauguin.Mais le musée abrite également des sculptures,des arts décoratifs et des photographies.Le musée est assez grand donc prévoyez du temps pour le visiter.Il est ouvert tout les jours sauf le lundi et jours fériés.
létii
Translate
See original
Publish
See 10 more

Information about Musée d'Orsay

Musée d'Orsay Phone Number
01 404 948 14
01 404 948 14
Musée d'Orsay Address
Orsay Museum, 1 Rue de la Légion d\\\'Honneur, 75007 Paris, France
Orsay Museum, 1 Rue de la Légion d\\\'Honneur, 75007 Paris, France
Musée d'Orsay Website
www.musee-orsay.fr/es
See more